Translation for "bugger" to russian
Bugger
noun
Bugger
verb
Similar context phrases
Translation examples
Oh, you buggers.
Ох, действительно педерасты.
Whiny little buggers.
Плаксивые маленькие педерасты.
Oi! You buggers!
Да вы же педерасты!
Buggers deserve to die, In the literal sense!
педерасты заслуживают смерти, в буквальном смысле!
Yes, old buggers, it's a question of delicacy
Да, старый педераст, это - вопрос изысканности
I've been waiting four hours for the bugger.
Я уже который час жду этого педераста.
Break one of those, and them little buggers fly right back home.
Перерыв один из тех. И их маленькие педерасты летят обратно домой.
He killed the man who protected your family for some worthless bugger.
Он убил человека, который защищал твою семью,.. из-за нескольких педерастов.
If a bugger's tricky, we load him up with such heavy chains he can't move.
Вертлявого педераста мы так свяжем цепями, что он даже двинуться не сможет.
If a woman that I was protecting, didn't want to have children, I would block every one of those single buggers from getting inside the forbidden zone!
Если бы женщина, которую я защищал, не хотела иметь детей, я бы заблокировал каждого из этих проклятых педерастов, старающихся попасть в запретную зону!
Oh. Ever been buggered?
Уже занимался содомией?
noun
He's an oily bugger.
Он скользкий тип.
Seemed like an arrogant bugger to me.
Показался мне заносчивым типом.
Six purple crystal egg-sucking leech woolly buggers, please.
Шесть пурпурных прозрачных мушек Вулли Багер типа "egg-sucking leech", пожалуйста.
Crafty old bugger paid the Gypsy to come calling so's he could have the joy of the house to hisself again.
Старый лукавый тип заплатил Цыгану за призывную песню, чтобы дом снова был предоставлен только ему.
My dad was a frosty bugger so that only leaves dear Uncle Desmond, B.B. King, obviously, and this young man here.
Мой отец был черствым типом, так что остаются дядя Дезмонд, естественно, Би Би Кинг, и этот молодой человек.
It's just that there's a gang of us guys, you know, golfers, rugger-buggers, a few local businessmen, we kind of get together some evenings.
У нас тут просто подобралась компашка местных парней, ну, там, игроки в гольф, рэгбисты, несколько местных дельцов, и мы, типа, собираемся иногда вместе.
You can tell all the old cynics like me to bugger off because you have maintained your faith not only in your relationship, but also in yourself and you're clearly more in love than ever.
Ты можешь сказать всем старым циникам, типа меня, проваливать, потому что вы сохранили вашу веру не только в свои отношения, но и в самих себя, и ты явно влюблена сильнее, чем когда-либо.
мужеложец
noun
I am an abominable bugger, sir, a proud Uranian.
- Я одержимый мужеложец, сэр, гордый любитель зайти с задней двери.
шельмец
noun
That one was a bugger.
Вот же шельмец.
Come here, you little bugger.
Иди-ка сюда, шельмец.
About the sprout, the little bugger.
О шельмеце. Нашем сыне.
When's the little bugger coming home?
Когда шельмец придет домой?
When's the little bugger going to appear?
Когда появится этот шельмец?
Course we are, you mad bugger. Come here!
Конечно, шельмец ты этакий!
The bugger doesn't listen to a word I say.
Этот шельмец не слышит ни слова.
~ they've buggered off in the opposite direction.
- а эти шельмецы оказались совсем в противоположном направлении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test