Translation examples
The nature of these criticisms has varied widely: the Organization's image in the Middle East continues to be buffeted as developments unfolding in Iraq and in the Israeli/Palestinian conflict have prompted controversy with regard to the role of the United Nations; in North America and in parts of Europe, there has been strong criticism of alleged corruption and mismanagement in the oil-for-food programme; and there has been similar concern voiced over charges of sexual exploitation in peacekeeping operations.
Характер этой критики самый разный: по авторитету Организации на Ближнем Востоке продолжают наносить удары по мере того, как развивались события в Ираке и израильско-палестинский конфликт, которые порождали разногласия в оценке роли Организации Объединенных Наций; в Северной Америке и в некоторых частях Европы звучит серьезная критика по поводу предполагаемых случаев коррупции и злоупотреблений при осуществлении программы <<Нефть в обмен на продовольствие>> аналогичные обвинения звучали в связи с предполагаемой сексуальной эксплуатацией в рамках операций по поддержанию мира.
The economic recovery of the developing countries is all the more delayed in that they continue, helplessly, to be buffeted by an unfair and unbalanced world trade environment due to protectionist policies and export subsidies which distort the whole idea of competitiveness and divert trade from the objective of development.
Оживление экономики развивающихся стран откладывается на более поздний срок еще и потому, что они продолжают беспомощно бороться с несправедливыми и несбалансированными условиями мировой торговли, создаваемыми протекционистской политикой и экспортными субсидиями, которые искажают саму идею конкуренции и уводят торговлю от целей развития.
Constantly buffeted by wind and tide
Где нужно бороться каждое утро,
Their planes would buffet wildly... and they would disintegrate.
Их самолеты проталкивались... и затем они разваливались.
don't torment me any more because I feel just like that boat buffeted by the waves
не мучает меня больше потому что чувство я точно так же как та лодка проталкивался волнами
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test