Translation for "broughton-in" to russian
Broughton-in
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Broughton unloaded a number of boxes from the vehicle and buried them in areas contiguous to Khanaqin district villages.
Г-н Бротон вытащил несколько коробок и закопал их в местах недалеко от деревень, расположенных в районе Ханакина.
When the area's tribes protested against this action, Mr. Broughton informed them that it was not directed against them but against the Khanaqin district and thence against the other governorates of central and southern Iraq.
Когда местные племена выразили протест по поводу этих действий, г-н Бротон сообщил им, что эта акция направлена не против них, а против района Ханакина и таким образом против других мухафаз центральной и южной части Ирака.
Mr. Ian ("Red") Broughton is a United Nations official who is a national of New Zealand and works as a mine clearance supervisor in the Sulaymaniyah Governorate sector in a project under the memorandum of understanding between Iraq and the United Nations of 20 May 1996 concerning the implementation of the oil-for-food formula.
Г-н Иан ("Рыжий") Бротон является должностным лицом Организации Объединенных Наций и гражданином Новой Зеландии, работающим начальником группы саперов в секторе мухафазы Сулеймания в рамках проекта, осуществляемого в соответствии с меморандумом о взаимопонимании, подписанным между Ираком и Организацией Объединенных Наций 20 мая 1996 года и касающимся осуществления программы "нефть в обмен на продовольствие".
I should like to bring it to your attention that in April 1999 Mr. Broughton entered the Klar district of Sulaymaniyah Governorate (contiguous to the Khanaqin city boundary) driving a vehicle with the registration plate 9047/Irbil that was operating for the mine clearance project and bore the markings of the United Nations Office for Project Services (UNOPS).
Хотел бы довести до Вашего сведения тот факт, что в апреле 1999 года г-н Бротон въехал в район Клар мухафазы Сулеймания (прилегающего к границе города Ханакин) на автомашине с номерным знаком "9047/Эрбиль", которая использовалась в рамках проекта по разминированию и имела опознавательные знаки Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (ЮНОПС).
As it condemns and deplores this disgraceful act, the Government of Iraq requests you to intervene personally to see to it that this crime is investigated, that the parties that colluded in it are exposed, that Mr. Ian Broughton is brought to trial, that the contract with the Australian company for which he works, GFC, is terminated immediately and the company is prevented from continuing to operate, and that an end is brought to these and other violations committed by persons bearing United Nations identity documents who engage in actions that are incompatible with the most elementary norms and standards governing the work of international civil servants. (Signed) Humam Abd al-Khaliq ABD AL-GHAFUR
Правительство Ирака, осуждая этот позорный акт и выражая по поводу него сожаление, просит Вас вмешаться лично и обеспечить, чтобы это преступление было расследовано, чтобы стороны, вступившие в сговор ради его совершения, были названы, чтобы г-н Иан Бротон предстал перед судом, а контракт, заключенный с австралийской компанией, на которую он работает, ГФЦ, был незамедлительно аннулирован, чтобы этой компании больше не разрешалось вести работы и чтобы положить конец этим и другим нарушениям, совершаемым лицами, имеющими при себе удостоверения личности, выданные Организацией Объединенных Наций, и совершающими действия, не совместимые с самыми элементарными нормами и стандартами, регулирующими работу международных гражданских служащих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test