Translation for "brother sister" to russian
Translation examples
They were mothers, fathers, brothers, sisters, children.
Они были матерями, отцами, братьями, сестрами, детьми.
2. Grandparents, brothers, sisters and their children (second rank)
2. Бабушки и дедушки, братья, сестры и их дети (вторая очередь).
His mother, brother, sister and their respective families all live in British Columbia, Canada.
Его мать, брат, сестра и все их семьи проживают в Британской Колумбии в Канаде.
A brother, sister or grandchild has the right to receive a pension if he or she does not have parents with capacity for work;
Братья, сестры или внуки пользуются правом на получение пенсии, если у них нет трудоспособных родителей;
(b) Is a blood or in-law relative (parent, spouse, brother, sister, son, daughter, or spouse's parent, brother, sister or child) of a civil servant hierarchically or operationally linked directly to the post.
b) состоящие в близком родстве или свойстве (родители, супруги, братья, сестры, сыновья, дочери, а также родители, братья, сестры и дети супругов) со служащим государственного аппарата, если их совместная служба связана с непосредственной подчиненностью или подконтрольностью одного из них другому (статья 13 Закона Туркменистана "О службе в аппарате государственных органов").
But behind those numbers are real people -- sons, daughters, brothers, sisters, parents and friends.
Однако за этими цифрами стоят реальные люди -- сыновья, дочери, братья, сестры, родители и друзья.
(b) If one of near relatives (brother, sister) has died during the military service;
(b) у которых один из близких родственников (брат, сестра) погиб или умер в связи с прохождением военной службы;
Recipients include children (including adopted children and stepchildren), brothers, sisters and grandsons under the age of 18, or over if they sustained a disability before reaching 18, and brothers, sisters and grandchildren without able-bodied parents (Code, arts. 94 and 95).
Право на государственное пособие по потере кормильца имеют дети (в том числе усыновленные, пасынки, падчерицы), братья, сестры и внуки, не достигшие 18 лет, или старше этого возраста, если они стали инвалидами до достижения 18 лет, при этом братья, сестры и внуки - если они не имеют трудоспособных родителей (статьи 94 и 95 Кодекса).
Brothers, sisters, fellow Protestants...
Братья, сестры, друзья протестанты...
Are there any brothers, sisters, children?
У него есть братья, сестры, дети?
Just... this whole brother-sister thing.
Просто... вся эта история "брат-сестра".
Mum, dad, brothers, sisters, boyfriends - whatever.
Мама, папа, братья, сестры, парни - что угодно.
You've got a brother, sister, mother and father.
У тебя есть брат, сестра, мать и отец.
Traffickers can be fathers, brothers, sisters, aunts, uncles...
Торговцами людьми могут быть отцы, братья, сестры, тети, дяди...
Me your mother "fuk", Your father "fuk" brother, sister "fuk"
Я твою маму абал, папу абал, брат, сестру абал!
Cooked for my brother, sister, my ma, just to give her a day off.
Готовил для моего брата, сестры, моей мамы, чтобы у нее был выходной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test