Translation for "broadcast service" to russian
Translation examples
170. The Law on Public Broadcasting Services of Montenegro is regulating the rights and obligations of national public broadcasting services in the media system of Montenegro.
170. Закон о государственных вещательных службах Черногории регулирует права и обязанности национальных государственных вещательных служб в системе средств массовой информации Черногории.
The Broadcasting Services (Online Services) Act 1999 for the regulation of internet content
Закон 1999 года о вещательных службах (электронные службы), регламентирующий содержание материалов в Интернете;
It has also been supplied to United Nations audio-visual broadcasting services, such as UNifeed.
Он также предоставлен в распоряжение аудиовизуальных вещательных служб Организации Объединенных Наций, таких как UNifeed.
Regional and community broadcasting services promote broadcasting in minority languages in various regions in the country.
Региональные и местные вещательные службы содействуют вещанию на языках меньшинств в различных районах страны.
85. The Second Schedule to the Act establishes a Code of Conduct for Broadcasting Services, with its preamble to the following effect:
85. Во Втором приложении к Закону содержится Кодекс поведения вещательных служб, в преамбуле к которому говорится следующее:
Currently not only are the public broadcasting services open to different views and opinions, but there is also diversity in the format of presentations.
В настоящее время не только государственные вещательные службы открыты для различных мнений предусматриваются также разнообразные форматы, позволяющие выражать эти мнения.
Religious ceremonies on the occasion of all important religious holidays celebrated by different churches and religious communities are broadcast by the public broadcasting service.
Общественные вещательные службы транслируют передачи о религиозных церемониях по случаю всех важных религиозных праздников, отмечаемых различными церквями и религиозными общинами.
It has also been supplied to the United Nations audiovisual broadcasting services (UNifeed) and the United Nations Audiovisual Library of International Law.
Кроме того, он также предоставлен в распоряжение аудиовизуальных вещательных служб Организации Объединенных Наций (UNifeed) и Аудиовизуальной библиотеки Организации Объединенных Наций по международному праву (АВБ).
TVNZ aims to provide New Zealanders with quality television programmes and broadcasting services.
ТВНЗ преследует цель обеспечить новозеландцев высококачественными телевизионными программами и услугами вещания.
His country's first telecommunication satellite had been launched in February and was expected to provide high-quality broadcasting services for government and corporate clients for 15 years.
В феврале был запущен первый спутник связи страны оратора, и, как ожидается, он обеспечит высокое качество услуг вещания для государственных и корпоративных клиентов в течение 15 лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test