Translation for "both buyers and sellers" to russian
Both buyers and sellers
  • как покупатели, так и продавцы
Translation examples
как покупатели, так и продавцы
Both buyers and sellers are caught in the legal net:
Как покупатели, так и продавцы подпадают под действие закона:
In such a world prices are the right indicators, and they provide important signals to both buyers and sellers.
В подобных условиях надежными показателями становятся цены, направляющие важные сигналы как покупателям, так и продавцам.
It is also important to acknowledge that traffickers and smugglers service a market in which there are both buyers and sellers.
Кроме того, важно признать, что торговцы и контрабандисты обслуживают рынок, на котором они являются как покупателями, так и продавцами.
It was, therefore in the interest of both buyers and sellers to have fair prices and guaranteed incomes for farmers.
Таким образом, наличие справедливых цен и гарантированного дохода для фермеров отвечает интересам как покупателей, так и продавцов.
Faster, larger and deeper market information flows enhance the transparency of markets and increase the number of participants, both buyers and sellers.
7. Ускорение, расширение и углубление потоков рыночной информации повышает прозрачность рынков и число его участников - как покупателей, так и продавцов.
25. In the area of improved efficiency and use of existing mechanisms for the management of risks arising from commodity price fluctuations, addressed by the Committee on Natural Resources at its first session under agenda item 11, the UNCTAD secretariat has issued a survey of commodity risk management instruments (UNCTAD/COM/15, 15 March 1993), covering hedging through futures or options, swaps and commodity price-linked bonds and loans, as well as a report on technical and regulatory conditions influencing participation in, and usage of, commodity exchanges by both buyers and sellers of commodities (UNCTAD/COM/16, 22 April 1993).
25. В области повышения эффективности и использования существующих механизмов регулирования рисков, возникающих в связи с колебаниями цен на сырьевые товары, вопрос о котором рассматривался Комитетом по природным ресурсам на его первой сессии в рамках пункта 11 повестки дня, секретариат ЮНКТАД опубликовал документ "Survey of Commodity Risk Management Instruments" ("Обзор механизмов регулирования рисков, связанных с сырьевыми товарами") (UNCTAD/СОМ/15, 15 марта 1993 года), в котором рассматриваются вопросы хеджирования путем заключения срочных сделок или вариантов, свопов и выпуска увязанных с ценами на сырьевые товары облигаций и займов, а также доклад о технических и регуляционных условиях, влияющих на участие как покупателей, так и продавцов сырьевых товаров на товарно-сырьевых биржах и их использование ими (UNCTAD/СОМ/16, 22 апреля 1993 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test