Translation examples
The Bolivian Government is making an effort to reduce coca crops.
Правительство Боливии прилагает усилия по сокращению урожая коки.
55. We wish to clearly state the Bolivian Government's position on biofuels.
55. Следует уточнить позицию правительства Боливии в отношении биотоплива.
The Bolivian Government regularly submits the country reports required by these treaties to the bodies concerned.
Правительство Боливии регулярно представляет в соответствующие инстанции доклады страны как это предусматривается такими договорами.
The Bolivian Government was committed to extending regional integration, and the free movement of workers throughout the region.
Правительство Боливии выступает за расширение региональной интеграции и за свободное передвижение трудящихся в пределах всего региона.
It reflects the substantive initiatives and proposals of the Bolivian Government, as set out in documents that are beyond question.
При его подписании были учтены имеющие существенное значение инициативы и предложения правительства Боливии, как явствует из не вызывающих сомнения документов.
30. The Bolivian Government is currently promoting the Community Reorganization of the Agrarian Reform (Reconducción Comunitaria de la Reforma Agraria).
30. В настоящее время правительство Боливии поддерживает общинную реорганизацию аграрной реформы.
The Bolivian Government implements legislation and programmes that guarantee and consolidate women's rights. A few examples follow:
Правительство Боливии осуществляет законодательство и программы, которые гарантируют и усиливают права женщин; ниже приводится несколько примеров:
The Bolivian Government is drawing the international community's attention to the issue of Bolivia's outlet to the sea because it is a historical imperative.
Правительство Боливии выносит вопрос о выходе к морю на рассмотрение международного сообщества, т.к. видит в этом историческую необходимость.
She asked whether the Bolivian Government was planning a revision of the Code in order to bring legislation into line with international law.
Планирует ли правительство Боливии обеспечить пересмотр Кодекса, с тем чтобы привести действующее законодательство в соответствие с нормами международного права?
6. The Bolivian Government has ratified and supported a series of international treaties and declarations and therefore has a duty to implement them.
6. Правительство Боливии ратифицировало и поддержало ряд международных договоров и деклараций и поэтому обязана выполнять их.
For example, in 1999, the Worldbank insisted that the bolivian government sell the public watersystem of it's third-largest city to a subsidy of the US-corporation "Bechtel".
Например, в 1999-ом Мировой банк настаивал на том, чтобы правительство Боливии продало государственную систему водоснабжения третьего крупнейшего города страны Американской корпорпации "Бехтель".
Meeting with Bolivian Government officials and national stakeholders
Встреча с должностными лицами боливийского правительства и национальными заинтересованными сторонами
Assisting the Bolivian Government with structuring the new phase of the national BioTrade programme
Оказание помощи боливийскому правительству в разработке нового этапа национальной программы в области биоторговли
The fundamental change effected by the Bolivian Government is the new emphasis placed on indigenous peoples' rights.
Уделение приоритетного внимания правам коренных народов является важнейшим направлением деятельности боливийского правительства.
The Bolivian Government fulfils its responsibilities in a regular manner and with no obstacles whatsoever, in accordance with existing agreements.
Боливийское правительство регулярно и без каких-либо помех выполняет свои обязательства в соответствии с существующими соглашениями.
The Bolivian Government contributed substantive initiatives and proposals regarding the Treaty, as noted in the documents that describe the negotiations.
Боливийское правительство внесло важные инициативы и предложения по Договору, что отмечено в документах, зафиксировавших ход ведения переговоров.
2. In that connection, the Bolivian Government once again strongly condemns all acts, methods and practices of terrorism, in all their forms.
2. В этой связи боливийское правительство вновь решительно осуждает все акты, методы и практику терроризма во всех их формах.
266. On 28 October 2010, the Ambassador of the Plurinational State of Bolivia to the Netherlands submitted a written statement of the Bolivian Government.
266. 28 октября 2010 года посол Многонационального Государства Боливия в Королевстве Нидерландов представил письменное заявление боливийского правительства.
He said that the Bolivian Government had opened the economy to multinationals such as mining companies that exploited the traditional lands of indigenous peoples.
Он заявил, что боливийское правительство открыло доступ к экономике страны многонациональным корпорациям, таким, как горнодобывающие компании, которые эксплуатируют традиционные земли коренных народов.
This progress has been achieved thanks to the Bolivian Government’s political will, participation by civil society and cooperation from international bodies and donors.
Прогресс в этих вопросах был достигнут благодаря политической воле боливийского правительства, участию представителей гражданского общества и сотрудничеству международных учреждений и доноров.
7. With regard to religion, he said the Bolivian Government recognized and upheld the Catholic faith but also guaranteed full freedom of religion without distinction.
7. В связи с религией он говорит, что боливийское правительство признает и поддерживает католицизм, однако гарантирует при этом полную свободу вероисповедания без какой-либо дискриминации.
We'll pay off the right officials, and we have 26 countries ready to officially recognize your new Bolivian government.
Нужным людям мы заплатим. И у нас уже двадцать шесть государств, готовых сразу же признать ваше новое боливийское правительство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test