Similar context phrases
Translation examples
11. Nonetheless, without the United Nations the post-1945 world would very probably have been a bloodier place.
11. И все же без Организации Объединенных Наций мир после 1945 года, скорее всего, был бы гораздо более кровавым.
The bloodier and cruel.
- Кровавых и жестоких.
The bloodier, the better.
Чем кровавее, тем лучше.
It was much bloodier.
Это было гораздо кровавее.
The bloodier, the better, right, baby?
Чем кровавее, тем лучше, так, детка?
I have appetite towards bloodier repast.
У меня разыгрался аппетит к более кровавому пиршеству.
And 40 men becomes 60 and the fight ahead only gets bloodier.
И 40 человек превратились в 60 и битва будет только более кровавой.
My voice is in my sword. Thou bloodier villain than terms can give thee out!
Мой голос - меч, о негодяй, кровавей, Чем можно выразить!
Season three is going to be bloodier and sexier and sweatier than any season before.
Третий сезон будет кровавей, сексуальней и слаще чем предыдущие сезоны.
If this is a fight over the heroin trade, it's only going to get bloodier.
Если это связано с торговлей героином, всё становится более кровавым
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test