Translation for "окровавленный" to english
Окровавленный
adjective
Translation examples
adjective
Совершившие этот акт убийцы облизывали окровавленное сердце словно мороженое.
The killers who did this sucked on the bloody heart as if it were an ice-cream cone.
17. Главные вещественные доказательства, представленные обвинением, это окровавленный нож, найденный в доме первого подсудимого, окровавленная одежда жертвы и несколько документов, предположительно обнаруженные в ходе обысков в домах нескольких подсудимых.
17. The main material evidence presented by the prosecution consisted of a bloodied knife found at the home of the first defendant, a bloodied garment worn by the victim, and some papers allegedly found during searches of several defendants' homes.
Обвиняется в действиях, направленных на подрыв национальной безопасности, выразившихся в том, что выставил на показ окровавленную рубашку своего товарища студента.
Charged with acting against national security for holding up the bloody shirt of a fellow student.
Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно.
His face, particularly the eyes, and his feet were swollen, with his cheeks and bloodied nose seemingly thicker than usual.
Согласно этой статье, 28 февраля 2005 года после совершенных накануне актов насилия в лагуне Бе были найдены четыре окровавленных трупа.
According to this article, following the violence of the day before, four bloody corpses were fished out of the Bé lagoon on 28 February 2005.
Однако можно наблюдать, как на видеозаписи показаний и в ходе повторного установления фактов в суде подсудимые зачастую выглядят ослабленными и растерянными, даже окровавленными и избитыми.
However, it could be observed that during the filmed statements and re-enactments in court and that the defendants often appeared weak and confused, even bloodied and beaten.
Заметив присутствие работников больницы, которые видели окровавленное тело автора, государственные должностные лица поспешили покинуть место событий.
Having noticed that medical attendants were at the scene, however, and that they had seen the complainant's bloodied body, those officers were urged to leave straight away.
Помню, как утром я сидела, дрожа от страха, а перед нами с бабушкой стояла толпа мужчин, с окровавленными мачете и дубинками, и я тогда подумала, что нам пришел конец.
I remember sitting one morning, trembling, as a group of men armed with bloody machetes and clubs stood in front of my grandmother and me, knowing that that could have been just it for me.
Спровоцировав трагедию в Гдим Ицике, сепаратисты стремились заручиться максимальной международной поддержкой своих целей, опубликовав на испанском телевидении фотографии окровавленных трупов, которые, по их утверждениям, являются жертвами жестокости Марокко.
Having provoked the tragedy of Gdim Izik, the separatists had sought to gain maximum international support for their aims by publishing, on Spanish television, photographs of bloodied corpses that they claimed to be victims of Moroccan brutality.
Окровавленного, хныкающего кролика.
A bloody, whimpering bunny.
Есть окровавленный скальпель.
Got a bloody scalpel.
Безвольные, окровавленные трупы.
Right. Limp, bloody corpses.
Подвешенное окровавленное тело?
Bloody body suspended, sounds like--
Окровавленный предмет одежды?
A bloodied article of clothing?
Вы тот окровавленный якудза!
You're the bloody yakuza!
- И его окровавленую одежду.
And his bloody clothes.
Отпечатки окровавленных лап.
Bloody paw prints on the floor.
У одного глаз был завязан окровавленной тряпкой.
One man had a bloody bandage over his eye.
Драко согнулся пополам, прижимая ладони к окровавленному лицу.
Draco doubled over, his hands covering his bloody face.
Миссис Уизли склонилась над сыном, коснулась губами его окровавленного лба.
Weasley bent over her son and pressed her lips to his bloody forehead.
Гермиона смотрела на них с любопытством, но тут дорогу ей загородил, пошатываясь, человек с окровавленной повязкой.
Hermione looked after them curiously, until the man with the bloodied bandage came staggering right across her path.
Потом были окровавленные полотенца на полу ванной, негодующие возгласы женщин и надсадный, долгий крик боли, вырывавшийся из общего шума.
Then there were bloody towels upon the bathroom floor, and women's voices scolding, and high over the confusion a long broken wail of pain.
Где-то впереди по-прежнему вилось черно-зеленое знамя Атрейдесов… сверкали окровавленные клинки джихада над легионами фанатиков.
he could still sense the green and black Atreides banner waving . somewhere ahead . still see the jihad's bloody swords and fanatic legions.
И вот однажды утром на площади в Чезене по его приказу положили разрубленное пополам тело мессера Рамиро де Орко рядом с колодой и окровавленным мечом.
Under this pretence he took Ramiro, and one morning caused him to be executed and left on the piazza at Cesena with the block and a bloody knife at his side.
по его, Гарри, мнению, незнакомец высказался вполне ясно, тем более что при этом он угрожающе размахивал волшебной палочкой в одной руке и окровавленным ножом в другой.
the stranger was making himself very clear in Harry’s opinion, particularly as he was brandishing a wand in one hand and a short and rather bloody knife in the other. “You understand him, I’m sure, Harry?”
Разъяренный Морфин с ревом выскочил из кресла и кинулся на Огдена, размахивая своим окровавленным ножом и беспорядочно выстреливая заклятиями из волшебной палочки. Огден бросился наутек.
With a roar of rage, Morfin leapt out of his chair and ran at Ogden, brandishing his bloody knife and firing hexes indiscriminately from his wand.
Еще щелчок — и мышь обернулась гремучей змеей, извивалась, извивалась и вдруг превратилась в окровавленный глаз. — Смотрите, он растерялся! — крикнул профессор Люпин. — Скоро совсем сгинет. Дин, ваша очередь!
became a rattlesnake, which slithered and writhed before—crack!—becoming a single, bloody eyeball. “It’s confused!” shouted Lupin. “We’re getting there! Dean!”
Окровавленная сумочка, окровавленное каменное напоминание о Жасмин.
The bloody purse, the bloody statue of Jasmine…
Обезображенная и окровавленная.
Disfigured and bloody.
С окровавленными руками, окровавленным лицом оно застыло так же неподвижно, как дендариец.
Bloody-faced, bloody-handed, she froze as still as he.
В ее окровавленные тайные места.
In her bloody parts.
– А спектакль с окровавленной колыбелью?
“And the charade with the bloody crib?”
Окровавленный генерал улыбнулся.
The bloodied General smiled.
Он взглянул на окровавленные ладони.
He glared at the bloody palms.
adjective
Она вошла, а он лежит - весь окровавленный.
She let herself in and there he was - in all his gory.
А потом прогрызёт проход через горло и сожрёт твоё окровавленное сердце.
Then he'll burrow down your throat and eat your gory heart.
Многие сайты платят много зелени за такую окровавленную штуку.
I mean, a lot of these sites shell out big bucks for the gory stuff.
Я не могу смотреть на окровавленные внутренности, за исключением, конечно, на сцене.
I can't bear the sight of gory entrails, except, of course, on stage.
Я собрал окровавленную одежду Люка и быстренько обыскал ее.
I gathered Luke's gory clothing and did a quick search.
Он вытер ее рукавом, чтобы не запачкать облатки окровавленными пальцами.
He wiped at it with his forearm so as to avoid staining the wafers with gory fingers.
Йяда нахмурилась еще сильнее, прижав к груди его окровавленную руку.
Ijada's frown deepened as she clutched the gory hand to her breast.
Девушка глубоко вздохнула и сунула окровавленные руки в воду.
She took a deep breath and dipped her gory hands into the water.
Вы видите нечто зловещее только в скрещенных кинжалах или окровавленных руках.
You can't think of the sinister except in terms of crossed daggers or gory hands.
Джонни Уокер положил окровавленный комочек на ладонь и протянул Накате.
He placed the gory lump on his palm and held it out for Nakata to see.
Миксмастер походил на колдуна, на зов которого слетелись окровавленные призраки и духи-хранители.
He looked like a wizard suddenly accompanied by ghostly-and gory-familiars.
Он поднял окровавленный палаш, приветствуя людей, которых он привел к победе.
He raised his gory broadsword in salute to the men he had led to victory.
Когда я не протянул руки, чтобы взять его, он надел цепочку на мой окровавленный топор.
When I did not reach to take it from him, he looped it over the gory head of my ax.
Топор его взлетал и падал, и многие ветераны Эргота пали под ударами окровавленного орудия.
His axe rose and fell, and many an Ergothian veteran perished beneath that gory blade.
adjective
C окровавленной правой рукой...
With a red right hand...
Дженни в красном платье с "окровавленными руками" ему в тон.
With The Red Hands To Match.
В пыльном чёрном плаще с окровавленной правой рукой.
In a dusty black coat with a red right hand.
♪ Менталист 6 сезон 4 серия ♪ Окровавленный список Оригинальная дата выхода 20 октября 2013
♪ The Mentalist 6x04 ♪ Red Listed Original Air Date on October 20, 2013
Я все еще могу видеть, красные пожары, вспышки солнца и свои окровавленные руки и фигуру, исчезающую в темноте
I can still see, red, the wildfires, and the explosions of the sun and my hands full of blood and the image of a body that disappears into the dark
Нет, не выйдет! Сперва я из тебя кишки с дерьмом вытряхну! Из башенной двери выскочил орк небольшого роста, а за ним гнался дюжий Шаграт, скрючившись и загребая ручищами чуть не до полу: одна, окровавленная, болталась, а в другой он держал большой черный сверток.
No, you won’t! I’ll put red maggot-holes in your belly first.’ Out of the turret-door the smaller orc came flying. Behind him came Shagrat, a large orc with long arms that, as he ran crouching, reached to the ground.
Масса окровавленных красных чешуек встрепенулась.
Malys’s red-scaled and blood-smeared flank moved.
Они не монстры с окровавленными зубами – во всяком случае, теперь уже не такие.
They weren't red-toothed monsters, not any more.
Из окровавленных сатанинских пальцев выпадали трезубые вилы.
A pitchfork was slipping from satanic red fingers.
Кервилл тоже упал и пополз, перебирая окровавленными руками.
Kirwill fell and crawled, his hands speckled red.
Ему навстречу поднялось злобное существо с окровавленной мордой.
An angry thing with a dripping red maw rose at him.
Сырая природа редко нежна; окровавленные клыки и когти;
Nature in the raw is seldom mild: red in tooth and claw;
Так было всегда: нескончаемая яростная битва, с окровавленными зубами и когтями...
It has always been so: an unending savage battle, red in tooth and claw.
А ведь Джерри вовсе не выглядел людоедом с окровавленным кинжалом в зубах.
Yet he was not a ogre with a red knife between his teeth.
Ты не поймаешь наемного убийцу с окровавленным кинжалом, которого можно подвергнуть пытке.
There will be no red-daggered assassin for you to capture and put to torture.
adjective
Рядом с ним лежал небрежно брошенный окровавленный топор.
Near him lay the ensanguined axe, carelessly discarded.
Медленно и осторожно, как ночной убийца, солдат, такой же могучий и рослый, как сам Конан, подкрадывался к варвару сзади. Окровавленный меч был уже занесен для удара...
Slowly, like a murderer in the night, the big soldier, as big as Conan, crept forward, ensanguined sword upraised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test