Similar context phrases
Translation examples
You just wanna take a bite out of him all over, you know?
Прямо хочется откусить кусочек, понимаешь?
Take a bite out of the Big Apple, did you?
Откусила кусочек от Большого Яблока, да? [прозвище Нью-Йорка]
Almost took a bite out of Iris before we noticed.
Она чуть не откусила от Айрис целый кусок, пока мы не заметили.
(h) Animal bites; out of 118517 cases of animal bites in 2004, 871 cases are Afghans, 10 Iraqis, 8 Pakistanis and 159 cases are nationals of other countries who been provided with free treatment.
h) укусы животных; из 118 517 случаев укусов животных, зарегистрированных в 2004 году, 871 случай касался афганцев, 10 случаев касались иракцев, 8 случаев - пакистанцев и 159 случаев - граждан других стран, которым было обеспечено бесплатное лечение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test