Translation for "belt tightening" to russian
Translation examples
At the same time many cautioned against implementation of belt tightening measures that compromise vital services to refugees.
В то же время многие предостерегли против мер по "затягиванию пояса", которые ставят под угрозу предоставление беженцам жизненно важной помощи.
One representative noted that increased contributions were difficult to contemplate when government budgets were being subjected to economic belt-tightening policies.
Один из представителей отметил, что трудно рассчитывать на рост взносов, когда государственные бюджеты испытывают воздействие экономической политики "затягивания поясов".
And reduced public spending and belt-tightening measures taken by some countries to calm the fears of the financial markets would only make matters worse.
Что же касается принимаемых некоторыми странами мер по сокращению государственных расходов и политики "затягивания поясов" в целях ликвидации паники на финансовых рынках, то они лишь ухудшат положение.
Because of these serious efforts at belt-tightening and monetary and fiscal discipline, there have been some encouraging developments over the past four years with regard to economic growth in a number of African countries, including Ethiopia.
В результате этих серьезных усилий по "затягиванию поясов" и установлению валютно-финансовой дисциплины за последние четыре года был достигнут определенный прогресс в отношении экономического роста в ряде африканских стран, включая Эфиопию.
We were left, as always, to uncomfortably serve two exacting masters: foreign creditors, for whom debt-servicing and belt-tightening are paramount, and our domestic populations, for whom expanded social and infrastructural investments are urgently required.
Нас, как всегда, оставили в неловком положении слуги двух взыскательных господ: иностранных кредиторов, для которых обслуживание долга -- и затягивание поясов -- превыше всего, и нашего собственного населения, которому крайне необходим рост инвестиций в инфраструктуру и в социальный сектор.
Rather, in the last two years we have witnessed desperate efforts in many countries, including my own, to defend jobs against a backdrop of pronounced deceleration of economic activity and to justify an increasingly large expenditure of public funds to prop up social sectors in the midst of a contraction of the capacity to generate fiscal revenues, which renders belt-tightening policies unavoidable.
Напротив, в последние два года многими странами, в том числе и моей, предпринимаются отчаянные усилия с целью защиты рабочих мест в условиях явного спада экономической деятельности и в попытке обосновать направление все больших объемов государственных средств на поддержку социальных секторов в условиях сокращения потенциала обеспечения финансовых прибылей, что делает неизбежной политику затягивания поясов.
Lot of belt-tightening going on around here lately.
Слишком много затягивания поясов произошло здесь недавно.
New sheriff. Belt tightening. You know how it goes.
Новый шериф, затягивание пояса, ну вы знаете каково это.
From a corporation that's going through a very public belt-tightening, means this donation was given under duress.
От корпорации, которая сейчас переживает публичное "затягивание поясов". А значит, пожертвование было сделано под давлением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test