Translation for "being tested" to russian
Translation examples
Whether this method actually works is being tested in two ways.
50. Практическое функционирование этого метода проверяется двумя способами.
All existing criminal provisions are being tested against the convention requirements applying to Aruba.
Все существующие уголовно-процессуальные положения в настоящее проверяются на соответствие требованиям Конвенции применительно к Арубе.
38. The Commission noted that one of the human resources initiatives being tested in the study is the development of competencies.
38. Комиссия отметила, что одна из инициатив в области людских ресурсов, проверяемых в ходе исследования, сопряжена с развитием профессиональных качеств.
This allows the Panel to conclude that on the “balance of probability” the population being tested is not overstated by more than the monetary materiality level.
Это позволяет Группе прийти к выводу, что "баланс вероятности" проверяемого контингента не завышается более чем на денежный показатель существенности.
Comprehensive and detailed training material has been prepared, and is being tested and validated in selected countries before publication.
К настоящему времени подготовлены всеобъемлющие и подробные учебные материалы, которые перед их опубликованием испытываются и проверяются в отдельных странах.
The sensing molecules react with the substances whose presence is being tested, generating an electric signal proportional to the concentrations detected.
Эти молекулы реагируют с веществами, наличие которых проверяется, вырабатывая электрический сигнал, сила которого пропорциональна выявленной концентрации этого вещества.
In the case of TT:CLEAR, the feasibility of networking national and regional technology centres to increase the efficiency of clearing houses is being tested.
На примере ТТ:СLЕАR проверяется целесообразность объединения национальных и региональных технологических центров в сети с целью повышения эффективности работы информационных центров.
A new web-based system is being tested for compatibility with Atlas ERP and is expected to be rolled out by April.
В настоящее время проверяется новая система на базе Интернета на предмет ее совместимости с системой планирования общеорганизационных ресурсов <<Атлас>>, и ожидается, что она будет введена в действие к апрелю.
The global telecommunications systems is being tested for year 2000 readiness, including satellite telephones, two-way radios and telex facilities.
В настоящее время проверяется соответствие глобальных телекоммуникационных систем, включая спутниковые телефоны, приемопередающие радиостанции и телексы, требованиям 2000 года.
46. Forest management unit-level criteria and indicators are being tested and monitored in field trials in a number of countries, such as Finland and Canada.
46. В ряде стран, таких, как Финляндия и Канада, критерии и показатели уровня отдельных лесохозяйственных организаций опробуются и проверяются в полевых условиях.
Think we're being tested?
Думаешь нас проверяют?
We are being tested, Höhler.
Нас проверяют, Холер.
I think I'm being tested.
Думаю меня проверяли.
The Committee was informed that the system is in place and is being tested.
Комитет был проинформирован о том, что система установлена и испытывается.
The system has now been upgraded and is currently being tested.
Эта система сейчас усовершенствована и испытывается.
An automatic toll collection system is being tested (Germany).
Испытывается автоматическая система взимания такой платы (Германия).
Such models are being tested successfully in Burkina Faso and in Mozambique.
Такие модели с успехом испытываются в Буркина-Фасо и Мозамбике.
The System is currently being tested in Cameroon, Ecuador and Indonesia.
Эта система испытывается в настоящее время в Индонезии, Камеруне и Эквадоре.
The system being tested during GSETT-3 is evolutionary in nature.
Система, испытываемая в ходе ТЭГНЭ-3, носит эволюционирующий характер.
Any wetting agent suitable for the fibre being tested may be used.
Пригодна любая смачивающая добавка, подходящая для испытываемой ткани.
Today more than ever before, the utility of the United Nations is being tested.
Сегодня, как никогда раньше, испытывается на прочность полезность Организации Объединенных Наций.
It was being tested on Ganymede.
Его испытывали на Ганимеде.
I didn't even know I was being tested.
Я даже не знал, что меня испытывают.
You weren't to know you were being tested.
Ты не знал, что тебя будут испытывать.
So there was no secret weapon being test-fired?
Выходит, никакого секретного оружия они не испытывали?
It's an experimental drug being tested with PTSD sufferers.
Это экспериментальное средство, которое испытывают на жертвах ПТСР.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test