Translation for "beginning in may" to russian
Translation examples
Additional 26 local staff are proposed for six weeks beginning in May 1994.
Предлагается дополнительно набрать на месте на шесть недель начиная с мая 1994 года 26 сотрудников.
During the course of 1996, appreciable strengthening of the United States dollar has occurred, beginning in May.
В 1996 году - начиная с мая - отмечалось заметное повышение курса доллара Соединенных Штатов.
There had also been a new influx of Somali refugees into southern Ethiopia beginning in May 1997.
Кроме того, начиная с мая 1997 года наблюдался новый приток сомалийских беженцев в южную часть Эфиопии.
These 26 local staff members will work for six weeks only, beginning in May 1994.
Эти 26 сотрудников, набираемых на местной основе, будут работать в течение лишь шести недель начиная с мая 1994 года.
He had informed the parties and the neighbouring States that he intended to return to the region every six weeks beginning in May 2014.
Он информировал стороны и соседние государства о том, что он намеревается возвращаться в регион каждые шесть недель, начиная с мая 2014 года.
Implementation of managed mobility for staff other than P-2s will take place in a phased manner beginning in May 2007.
Осуществление регулируемой мобильности среди сотрудников, кроме должностей уровня С2, будет осуществляться поэтапно начиная с мая 2007 года.
Beginning in May 1993, a special edition on human rights of the publication Notes for Speakers was also distributed in English.
Начиная с мая 1993 года также на английском языке распространялось специальное издание публикации Notes for Speakers ("Заметки для выступающих"), посвященное правам человека.
Beginning in May 2003, technical advisers have been attached to departmental HNP commanders as well as to senior leadership at police headquarters.
Начиная с мая 2003 года технические советники закрепляются за руководителями департаментов Гаитянской национальной полиции (ГНП), а также за руководителями полицейских участков.
Beginning in May 1998, the Government had instituted shelters and counselling offices as a major programme of the country's welfare centres for the disabled.
Начиная с мая 1998 года, в контексте осуществления широкомасштабной программы создания в стране центров социального обеспечения для инвалидов правительство организует приюты и центры психологической помощи.
40. Beginning in May 1995, reconnaissance missions were dispatched to identify sites and plan for the construction of the future quartering areas.
40. Начиная с мая 1995 года в страну направлялись рекогносцировочные миссии для определения мест и планирования строительных работ в районах, где в будущем будут размещены демобилизованные военнослужащие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test