Translation for "before a judge" to russian
Translation examples
And hearings took place not in the ordinary courts but before specialist judges.
Слушание же дела проводится не в обычных судах, а судьями-специалистами.
Nobody is brought before a judge; nobody is brought before a court.
Никто в это время не встречается с судьей; никто не предстает перед судом.
He spoke to the judge and then fainted before the judge could respond.
Он говорил с судьей, а затем, до того как судья смог дать ответ, потерял сознание.
That's a difference of opinion we'll take up before a judge.
Эти разногласия мы изложим перед судьей.
We'll need you and Rachel to testify before a judge.
Вам и Рейчел придется подтвердить все перед судьей.
Only my third time before a judge you believe that?
Всего в третий раз перед судьей. можете в этот поверить?
And it's another week before I can go before a judge.
И еще целая неделя до моего появления перед судьей.
And then go before a judge, who will make the final decision.
И потом предстать перед судьей, который примет окончательное решение.
Opening statements are made before a judge, or have you never been in court before?
Вступительную речь произносят перед судьей, или вы никогда раньше в суде не были?
And I'll have the ears of any man who thinks he'll land me before a judge.
И я прибью за уши любого человека, который думает, что он посадит меня перед судьей.
But until your husband stands before a judge there is nothing even the great Mr Garrow can do.
Но до тех пор, пока ваш муж не предстанет перед судьей, даже великий мистер Гарроу будет беспомощен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test