Translation for "been called" to russian
Translation examples
“The Ambassador of India in Helsinki has been called into the Ministry of Foreign Affairs to receive the views of Finland on the matter.”
Посол Индии в Хельсинки был вызван в министерство иностранных дел, где ему были изложены мнения Финляндии по этому вопросу".
The other Roma had been expelled, and none of them had been called as a witness in the inquiry into the boy's death.
Другие цыгане были выдворены, и никто из них не был вызван в качестве свидетеля при расследовании дела о смерти мальчика.
All the states haven't been called yet.
Все государства не были вызваны еще.
You have been called in as a prime suspect.
Вы были вызваны, как основной подозреваемый.
Holm has been called out on an urgent case.
Хольм был вызван по срочному делу.
As you can see, QRT teams have been called in.
Как вы можете видеть, была вызвана команда спецназа.
I've been called by the D.A. to testify in Mike's case.
Я была вызвана в офис прокурора свидетелем по делу Майка.
Then why has the Special Crimes unit been called in to protect the medical center?
Тогда почему спецотряд по борьбе с преступностью был вызван к медцентру?
As you can see, both FBI and homeland security have been called to the scene.
Как вы видите, ФБР и нацбезобасность были вызваны на место происшествия.
Judge Hale has been called away for a family emergency, so I will be presiding.
Судья Хейл была вызвана по срочному семейному делу, поэтому председательствовать буду я.
Department of Fish and Game officials have been called but they've had no success in capturing the animal.
В связи с этим были вызваны работники департамента рыболовства и охоты, однако им пока не удалось поймать животное.
Another thing that got forgotten was the fact that against all probability a sperm whale had suddenly been called into existence several miles above the surface of an alien planet.
От всеобщего внимания почему-то ускользнуло еще одно событие, а именно тот факт, что вопреки всякой вероятности на расстоянии нескольких миль от поверхности чужой планеты был вызван к существованию спермацетовый кит.
It's been called one of the best tv shows of all time,
Шоу было названно лучшим за все времена,
KEILLER: We are now passing as close as we dare to the ferocious power which is Pyrrus and which has been called the twelfth wonder of... (Beeping)
Мы сейчас проходим настолько близко, насколько это возможно, от яростного сгустка энергии, именуемого Пирром, который был назван двенадцатым чудом... (Электронный сигнал)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test