Translation for "bed sheets" to russian
Translation examples
Throwing down sleeping soldiers from beds late at night and subsequently throwing bed sheets into the hallway;
сбрасывание спящих солдат с коек поздно ночью с последующим выбрасыванием простыней в коридор;
3 1 26/08/2013 16:31 Pieces of fabric taken from one bed sheet and one carpet, on the
Кусочки ткани, взятые с одной простыни на кровати и одного ковра на полу в гостиной квартиры
Criminal offence suspect in custody at the Tržič Police Station tore a bed sheet and tied it to the ceiling light.
Подозреваемый в совершении уголовного преступления, содержавшийся под стражей в изоляторе полицейского участка в Тржиче, разорвал простыню и привязал ее к осветительному устройству на потолке.
Storerooms for the storage of: deposited objects, with separate places for the storage of objects belonging to persons with infectious diseases and clean and dirty bed sheets;
складские помещения для: сданных на хранение предметов с отдельными местами для хранения предметов, принадлежащих лицам с инфекционными заболеваниями, а также чистых и грязных простыней;
The administration at Dili National Hospital has acknowledged the extent of the problem in that birthing assistants have had to cut bed sheets for use as baby blankets.
Администрация национальной больницы в Дили признает, что данная проблема приобрела такой масштаб, что акушеркам приходится разрезать простыни для использования их в качестве детских пеленок.
:: Patients in need of medical care in hospitals are expected to bring the basic needs such as bed sheets, pillows, blankets, needles, gloves, buckets, money to purchase medicines
:: Пациентки, нуждающиеся в госпитализации, вынуждены приносить с собой такие основные предметы, как простыни, подушки, одеяла, шприцы, перчатки, горшки, деньги на покупку лекарств.
O'ora or the exchange of gifts is also tradition practiced at marriages in the Cook Islands whereby the family of both partners to a marriage offer gifts of tivaivai (bed spreads), woven mats, woven hats, bed sheets, cushion and pillow covers.
16.3 "О'ора" (обмен дарами) при заключении брака также является традицией на Островах Кука: обе семьи дарят "тивайваи" (матрасы), плетеные маты, плетеные головные уборы, простыни, подушки и наволочки.
Organising at night hours so-called alerts for junior soldiers (the soldiers summoned are supposed to report with a full military gear - often with bed sheets); these practices are organised during the absence of regular commissioned officers, mainly late at night;
организация в ночное время так называемых тревог для молодых солдат (предполагается отдача рапорта вызванными солдатами с полной военной выкладкой, причем нередко с простынями); подобные меры практикуются во время отсутствия кадровых офицеров, в основном поздно ночью;
84. Provision is made under this heading for the purchase of such items as United Nations medal sets, kitchen utensils, crockery, cutlery, batteries, oxygen and acetylene refills, mattress covers, pillows and pillow cases, blankets, bed sheets and other miscellaneous items.
84. По этому разделу предусмотрены ассигнования для закупки таких предметов, как комплекты знаков отличия Организации Объединенных Наций, кухонная утварь, фаянсовая посуда, ножевые изделия, батареи для перезарядки кислородных и ацетиленовых баллонов, для закупки наматрасников, подушек и наволочек, одеял, простыней и прочего различного имущества.
Included under this heading are requirements for oxygen and acetylene refills, freon gas, butane gas, packing and packaging supplies, kitchen utensils, flags, paper products, United Nations medal sets, mattress covers, pillows and pillow cases, blankets, bed sheets, jerry cans and miscellaneous items.
98. Предусматриваются ассигнования на заправку кислородных и ацетиленовых баллонов, фреон, бутан, упаковочные материалы, кухонные приборы, флаги, писчебумажную продукцию, наградные комплекты Организации Объединенных Наций, наматрасники, подушки и наволочки, одеяла, простыни, канистры и прочее имущество.
Such punishment includes beatings with hands and fists and police truncheons, but also more "subtle" measures, such as leaving convicts lying in cold punishment cells without bed sheets during the night.
К числу подобных наказаний относятся избиения руками, кулаками и полицейскими дубинками, а также более "утонченные" меры, когда, например, заключенных запирают на ночь в холодном карцере без одеял и постельного белья.
Beds with mattresses, wardrobes, chests of drawers, side tables and bed sheets with pillows were purchased to furnish accommodation facilities, resulting in additional requirements ($576,300) under this heading.
Вместе с тем для оснащения жилых помещений были приобретены кровати с матрасами, платяные шкафы, комоды, прикроватные столики и постельное белье с подушками, в результате чего по этой статье возникли дополнительные потребности (576 300 долл. США).
The difference in the treatment consists of the right of a detainee to have a greater number of visits than a sentenced person, as well as the right to use his/her own food, clothes, footwear and/or bed sheets.
Разница в обращении заключается в том, что содержащиеся под стражей лица имеют право на большее число посещений, чем осужденные, а также право есть свою собственную пищу, носить свою одежду, обувь и/или пользоваться собственным постельным бельем.
59. Detainees have the right to a continuous eight-hour night rest, to a two-hour daily walk in the prison yard, to their own clothes, to use of their own bed sheets, and to books and the printed media, procurement of food, etc.
59. Заключенные имеют право на непрерывный восьмичасовой ночной сон, двухчасовую ежедневную прогулку в тюремном дворе, право носить свою собственную одежду, использовать собственное постельное белье и право читать книги и печатные средства массовой информации, обеспечиваться питанием и т.д.
You loved your beige bed sheets and a new car with leather seats.
Любил бежевое постельное белье и автомобиль с кожаным сидением.
We're probably going to retrieve his DNA from your bed sheets, anyway.
В любом случае, мы получим его ДНК из вашего постельного белья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test