Translation for "becoming commonplace" to russian
Similar context phrases
Translation examples
According to CGLPL, the use of force on the part of prison staff and others was becoming commonplace, and staff/prisoner relations were therefore being profoundly altered.
Кроме того, по словам ГИМЛС, применение силы, в том числе сотрудниками пенитенциарных учреждений, становится обычным явлением, что коренным образом меняет характер взаимоотношений между заключенными и надзирателями.
Private-public partnerships (PPPs) for infrastructure development are becoming commonplace but their adaptation by government departments in transition economies is difficult.
138. Налаживание партнерских связей между государственным и частным секторами (ПГЧС), создаваемые в интересах развития инфраструктуры становятся обычным явлением, но в странах с переходной экономикой правительственные ведомства сталкиваются с трудностями при их адаптации к местным условиям.
55. Corruption is a significant challenge, whether in the context of large investments and contracts that are prone to benefit-reaping corrupt behaviour or in the context of small-scale entrepreneurs, for instance those emptying pits and tanks, where bribes have sometimes become commonplace.
55. Коррупция является серьезной проблемой, будь то в рамках крупных инвестиций и контрактов, которые присущи коррупционному поведению с целью извлечения выгоды, или в контексте мелких предпринимателей, в частности тех, кто занимается опорожнением выгребных ям и септик-тенков, где взятки иногда становятся обычным явлением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test