Translation for "become inaccessible" to russian
Translation examples
55. Without urgent intervention and if the current silting status of the river prevails, the port of Bissau will become inaccessible to many merchant ships, rendering it impossible for the country to provide direct access to shipping trade.
55. Без срочного вмешательства и при условии сохранения нынешних темпов заиливания реки порт Бисау может стать недоступным для многих торговых судов, вследствие чего страна будет не в состоянии иметь прямой доступ к морским перевозкам.
During these periods, all mission data become inaccessible to the entire mission user community.
В эти периоды весь информационный массив Миссии становится недоступным для всей группы пользователей Миссии.
24. Certain areas of the country become inaccessible between July and September at the height of the main rainy season.
24. В период с июля по сентябрь в самый разгар главного сезона дождей некоторые районы страны становятся недоступными.
Women's family and social roles expand, while economic hardships mount and supportive resources shrink, or become inaccessible.
В этих условиях усиливаются экономические трудности, семейные и социальные обязанности женщин расширяются, при этом источники поддержки, как правило, иссякают или становятся недоступными.
During such attacks, a group of computers is used to inundate a web server where the targeted website is hosted with requests, and as a result, the targeted website crashes and becomes inaccessible for a certain period of time.
При таких атаках группа компьютеров используется для "переполнения" вебсервера за счет направления на конкретный вебсайт огромного количества запросов, в результате чего этот вебсайт дает сбой и становится недоступным в течение определенного периода времени.
In fact mine incidents in and around the areas that came under Ethiopian occupation are on the increase, with young children losing limbs to toy-like booby traps, vital watering holes becoming inaccessible, farmers losing livestock to mines and roads becoming too dangerous to travel.
Фактически, число взрывов мин в находившихся под эфиопской оккупацией районах и вокруг них растет, при этом маленькие дети теряют конечности изза взрывов мин-ловушек в виде детских игрушек, жизненно важные водные колодцы становятся недоступными, крестьяне теряют скот, а дороги становятся слишком опасными для путешествий.
9. At a meeting with my Special Representative on 2 August, President Bozizé stated that the long postponement of the elections was owing to the pressing need to make adequate preparations and to overcome logistical constraints during the rainy season, when many parts of the country become inaccessible over land.
9. На встрече с моим Специальным представителем, состоявшейся 2 августа, президент Бозизе заявил, что продолжительная отсрочка выборов была обусловлена настоятельной необходимостью провести соответствующую подготовку и преодолеть проблемы материально-технического характера в сезон дождей, когда многие районы страны становятся недоступными для сухопутного транспорта.
17. The Advisory Committee was informed that, in addition to the deteriorating humanitarian situation, the Mission continued to face a challenging operational environment, in particular the size of the country, the limited number of road networks and landing sites and a rainy season lasting eight to nine months during which large swathes of the country would become inaccessible.
17. Консультативный комитет был информирован о том, что на фоне ухудшающейся гуманитарной ситуации Миссия продолжала действовать в сложной оперативной обстановке, особенно учитывая размеры страны, ограниченное число дорог и аэродромов и сезон дождей, длящийся от восьми до девяти месяцев, в течение которых огромные участки страны становятся недоступными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test