Translation examples
Allah wishes you ease, and wishes not hardship for you.
"Аллах желает тебе облегчения и не желает тебе тягот".
Those not wishing to provide such data are included in the "Not wishing to selfidentify" category.
Лица, не желавшие представлять такие данные, были отнесены к категории "Не желающие самостоятельно определять свою принадлежность".
The Subcommittee is free to choose the places it wishes to visit and the persons it wishes to interview.
Подкомитет имеет право беспрепятственно выбирать места, которые он желает посетить, и лиц, с которыми он желает побеседовать.
"Speed is a thing... that is... mightily... to be wished"?
"Скорость - это то... что... наиболее... желанно"?
My friend Smethurst would regard it as a consummation devoutly to be wished.
Мой друг Сметерс определил бы это, как желаемый исход.
Well, in two days, you're gonna be wishing you had the flu.
Через два дня ты будешь желать, чтобы она у тебя была.
Well, my money would be on Dr. Boisineau, but that may just be wishful thinking.
Я бы поставила на доктора Бозино, но может я просто выдаю желаемое за действительное.
Prince, I wish to place myself in a respectable position--I wish to esteem myself--and to--
– Князь! Я желаю поставить себя в положение уважаемое… я желаю уважать самого себя и… права мои.
A prince, therefore, ought always to take counsel, but only when he wishes and not when others wish;
Таким образом, государь всегда должен советоваться с другими, но только когда он того желает, а не когда того желают другие;
If he could not have made Pope him whom he wished, at least the one whom he did not wish would not have been elected.
ему удалось добиться того, чтобы папой избрали если не именно того, кого он желал, то по крайней мере не того, кого он не желал.
It was the favourite wish of his mother, as well as of her’s.
Это было заветным желанием их матерей.
What are his wishes and, so to speak, his dreams, if you can say?
Какие у него желания и, так сказать, мечты, если можно?
"If wishes were fishes we'd all cast nets," he murmured.
– «Если бы желания были рыбами, мы бы все забрасывали сети…» – пробормотал он.
All I wish is that you may be happy, you know that.
Всё мое желание в том, чтобы ты был счастлив, и ты это знаешь;
I shall have time to rest. Why will you not grant my last wish?
– Сейчас отдохну. Зачем вы хотите отказать мне в последнем желании?..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test