Translation examples
The drug situation in Singapore is very much under control.
Положение с наркотиками в Сингапуре полностью находится под контролем.
It is under control of the local authorities for the time being.
На данный момент оно находится под контролем местных властей.
The situation in the northern part of Kosovo remained tense but under control.
Обстановка в северной части Косово была напряженной, но находилась под контролем.
The effects of price bouncing and missing or seasonal items are kept under control.
Последствия скачков цен, дефицита товаров и сезонности находятся под контролем.
81. Unlike administrative delays, operational delays appear under control.
81. В отличие от административных задержек оперативные задержки находятся под контролем.
On the surface it seems as if everything is under control but under the surface it is not so.
На первый взгляд представляется, что все находится под контролем, однако если заглянуть глубже, то все обстоит поиному.
Nonetheless, inflation was under control, and gross domestic product (GDP) had increased.
Тем не менее, инфляция находится под контролем, и валовой внутренний продукт (ВВП) увеличился.
The Board found that the procedure was under control, with little or no risk of overpayment.
Комиссия пришла к заключению о том, что соблюдение этой процедуры находится под контролем и риск переплаты практически отсутствует.
Obesity is an emerging problem and communicable diseases are largely under control.
Растущей проблемой становится избыточная масса тела; инфекционные заболевания в основном находятся под контролем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test