Translation for "be unaware" to russian
Translation examples
As a result, experts may be unaware of the full legal ramifications of their work.
В результате этого эксперты могут не знать всех юридических последствий их работы.
The Commission cannot be unaware of Eritrea's total rejection of dialogue on demarcation.
Комиссия не может не знать о том, что Эритрея полностью отвергает диалог по вопросам демаркации.
8A1 Relevant if other party "knows" or "could not have been unaware"
8А1 Использование концепции "если другая сторона "знала" или "не могла не знать""
For instance, a mere slap could result in eardrum perforation of which the survivor was unaware.
Например, обычная пощечина может привести к травме барабанной перепонки, о которой потерпевший может не знать.
Such States may be unaware of the Islamic Republic of Iran's complex procurement techniques.
Такие государства могут не знать об изощренных способах, к которым Исламская Республика Иран прибегает в такой деятельности.
(a) At the time of the conclusion of the contract the buyer knew or could not have been unaware of the right or claim; or
a) в момент заключения договора покупатель знал или не мог не знать о таких правах или притязаниях; или
It ruled that the buyer, HM, "could not, in its professional capacity, have been unaware of this infringement.
Этот суд заявил, что покупатель, то есть фирма "Х.М.", <<не могла, будучи профессиональной организацией, не знать о том, что приобретает контрафактную продукцию.
As long as women were unaware of their rights, Governments could do little to guarantee them.
До тех пор пока женщины не будут знать свои права, правительства мало что смогут сделать для их гарантии.
How else can we interpret the initiators' insistence on scheduling these demonstrations, when they could not have been unaware of the consequences.
Как иначе можно истолковать несговорчивость инициаторов, спланировавших эти манифестации, о последствиях которых они не могли не знать?
Paradoxically, nowadays many purport to be unaware of, justify or, worse still, erase that sad chapter from our history.
Как это ни парадоксально, сегодня многие предпочитают не знать, оправдать или, что еще хуже, вычеркнуть эту печальную главу нашей истории.
- She may be unaware...
- Она может не знать...
Ah, Mr. Delaney, you've been in Africa for a number of years, so you may be unaware that Britain and the United States are currently at war.
О, мистер Дилейни, вы пробыли в Африке столько лет и можете не знать, что Британия и США воюют между собой.
She's your bride...Can you possibly be unaware that her mother is borrowing money on her pension for the journey?
Ведь это ваша невеста… И не могли же вы не знать, что мать под свой пенсион на дорогу вперед занимает?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test