Translation for "be unafraid of" to russian
Translation examples
In so doing the Gwi and Gana demonstrated that not only were they unafraid of change, but if appropriately delivered they were willing to embrace it.
Тем самым представители гви и гана продемонстрировали не только то, что они не боятся перемен, но что при благоприятных условиях они готовы пойти на них>>.
My presence here today is a symbol of that Chile, a Chile that is unafraid to look back at the past and is united in building its own future.
Мое присутствие здесь сегодня является символом Чили, страны, которая не боится оглянуться на свое прошлое и народ которой един в своем стремлении построить свое собственное будущее.
The hypothesis that terrorists, with no territory to defend and unafraid of sacrificing themselves, could develop and use weapons of mass destruction is a frightening prospect, which is already affecting the security perceptions of many people throughout the world.
Предположение о том, что террористы, не имея территории, которую необходимо защищать, и не боясь пожертвовать собой, могут создать и применить оружие массового уничтожения, представляет собой устрашающую перспективу, которая уже отражается на концепциях безопасности многих стран во всем мире.
48. The safeguards provided by the institutions of a democratic society, including an independent judiciary, a free press, an alert and vibrant civil society unafraid to question the government's actions and highlight its perceived failures, democracies are far less likely to tolerate abuses of human rights than societies which are closed, authoritarian and devoid of a system of checks and balances.
48. Благодаря гарантиям, обеспечиваемым институтами демократического общества, включая независимую судебную систему, свободную прессу, готовое к действиям и полное энергии гражданское общество, которое не боится ставить под сомнение действия правительства и прямо указывать на допущенные, на его взгляд, ошибки, в демократической системе вероятность терпимого отношения к злоупотреблениям правами человека гораздо ниже, чем в закрытом обществе с авторитарным режимом, где нет системы сдержек и противовесов.
They were apparently unafraid because the rebels had announced that they were not going to hurt anyone other than the targets that they had chosen, including certain officials.
Очевидно, они их не боялись, потому что повстанцы объявили, что они ничего плохого им не сделают и что они хотят найти только некоторых должностных лиц.
Women in indigenous societies constitute the last mile with regard to Millennium Development Goal 3 and its targets, and we appeal for a commitment to working to make them stand proud, equal and unafraid.
Женщины, проживающие в общинах коренных народов, представляют собой "последнюю милю", которую надо преодолеть для выполнения цели 3 Целей развития тысячелетия и ее показателей, и мы призываем сохранять приверженность деятельности, которая помогает женщинам стать гордыми, равноправными и ничего не бояться.
Thenceforward he would be unafraid of them except when they bore in their hands their arrows, spears, and clubs.
И, значит, впредь их бояться нечего, когда у них в руках нет стрел, копья или дубинки.
She appeared completely unafraid and there was a look to her stare that made the Baron feel uneasy for no reason he could explain.
Кажется, она совсем не боялась – зато барон, взглянув на ее лицо, отчего-то почувствовал себя очень неуютно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test