Translation for "be to do with" to russian
Similar context phrases
Translation examples
So I was wondering if these last killings might be to do with election rivalry.
Так-что, мне пришло в голову, что если, эти последние убийства, могли быть с вязаны с конкуренцией на выборах.
For the most part, freedoms do not have budgetary implications, while entitlements do;
В большинстве случаев свободы не связаны с последствиями для бюджета, а льготы -- связаны;
B. Recommendations which do not involve constitutional
В. Рекомендации, не связанные с конституционной
I certainly do not underestimate the difficulties of that.
Я, естественно, не недооцениваю связанные с этим трудности.
It has to be to do with the arrival of that ship.
Это должно быть связано с прибытием этого корабля.
What it is is, we are investigating a shooting, and we've got a pathologist who says the shooter's behaviour might be to do with something called selective serotonin re-uptake inhibitor.
Вот в чем дело, мы расследуем стрельбу, и у нас есть эксперт, который утверждает, что поведение стрелявшего могло быть связано с тем, что называют селективным ингибитором обратного захвата серотонина.
Could all this have anything to do with the Potters?
И если нет, то неужели все это связано с Поттерами?
“Well, I just thought… maybe… it was something to do with… you know… her crowd.”
— Ну, я подумал… Может быть… Может, это как-то связано с… Ну, ты понимаешь… С такими, как она…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test