Translation examples
These centres are staffed with women police officers.
Эти центры укомплектованы женщинами-полицейскими.
Staffed 24 municipal offices
Укомплектованы штаты 24 муниципальных бюро
:: Ministry of Defence fully staffed
:: Министерство обороны полностью укомплектовано кадрами
The desks will be staffed by women police officers.
Эти отделы будут укомплектованы женщинами-полицейскими.
It was staffed by qualified psychologists and social workers.
Он укомплектован квалифицированными психологами и социальными педагогами.
All prisons were now staffed by professional guards.
Сегодня все тюрьмы укомплектованы профессиональными надзирателями.
:: The Transnational Crime Unit is fully staffed
:: Полностью укомплектована Группа по борьбе с транснациональной преступностью
Full staffing of the Section is expected in May.
Эта секция, как ожидается, будет полностью укомплектована в мае.
The tourism sector was staffed chiefly by Maltese workers.
Туристический сектор был укомплектован в основном работниками-мальтийцами.
These policlinics and health centers are staffed with trained personnel.
Эти поликлиники и медицинские центры укомплектованы квалифицированным персоналом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test