Translation examples
Will you be so kind as to give my daughter a sedative?
Будете ли вы быть так добры, чтобы дать моей дочери успокоительное?
I still can't believe that any one person would be so kind to someone they just met. '
Поверить не могу, что кто-то может быть так добр к человеку, с которым только познакомился".
I honestly never knew people could be so kind, and we want to do all we can to bring this boy up in a way that shows we deserve the trust that you put in us today.
Честно, я никогда не думала, что люди могут быть такими добрыми, и мы сделаем все, что сможем, чтобы вырастить этого мальчика, и доказать, что мы заслужили, доверие, которое вы нам сегодня оказали.
She could not even have been called pretty, but her blue eyes were so clear, and when they were animated, the expression of her face became so kind and simple-hearted, that one involuntarily felt drawn to her.
Ее даже нельзя было назвать и хорошенькою, но зато голубые глаза ее были такие ясные, и, когда оживлялись они, выражение лица ее становилось такое доброе и простодушное, что невольно привлекало к ней.
Perhaps you'd be so kind as to place a stationery order.
Будь так добра, сделай заказ на канцелярские товары.
Isaac, if you'd be so kind as to explain to the captain your duties.
Исак, будь так добр, расскажи капитану о своих обязанностях.
Now, if you'd be so kind as to start my car for me, I'm going to Moe's.
А теперь будь так добра, заведи мою машину, я еду к Мо.
Do influence me, if you would be so kind?
Повлияйте на меня, будьте так добры.
DEAR COLIA,--Please be so kind as to give the enclosed sealed letter to Aglaya Ivanovna.
Милый Коля, будьте так добры, передайте при сем прилагаемую и запечатанную записку Аглае Ивановне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test