Translation for "be shortened" to russian
Translation examples
- for shortening of the time for issuing
- за сокращение срока выдачи
Shortening the recruitment timeline
Сокращение сроков набора
Shortening of notice periods;
сокращение сроков уведомления;
:: Shortening the general debate.
:: Сокращение продолжительности общих прений.
Shortening of summary records
Сокращение объема кратких отчетов
(a) a shortening cycle of adaptation;
a) сокращение цикла адаптации;
Ways to shorten the timeline
Пути сокращения продолжительности заполнения вакансий
Extend or shorten time periods
Продление или сокращение сроков
by shortening the procedures and simplifying the formalities
сокращение процедур и упрощение формальностей
Jessica crossed to Leto, slipped her hand under his arm to gain a moment in which to calm herself. Kynes had said: " the shortening of the way."
Джессика подошла к Лето, взяла его под руку – просто чтобы протянуть несколько секунд и успокоиться. Кинес сказал «сокращение пути».
(c) Firing pin: to be removed, shortened or ground off;
с) боек ударника: снимается, укорачивается или спиливается;
It was also stressed that the duration of the sessions should not be shortened but rather lengthened.
Также было подчеркнуто, что продолжительность сессий следует не укорачивать, а, наоборот, удлинять.
Some have described the situation in our region as a time bomb with an ever-shortening fuse.
Некоторые определяют ситуацию в нашем регионе как бомбу замедленного действия с неудержимо укорачивающимся фитилем.
She was taken to a Red Cross hospital and has since had to undergo three operations to shorten her arm further to stop the gangrene from spreading.
Она была доставлена в больницу Красного Креста, где ей три раза укорачивали руку, чтобы избежать гангрены.
Travel expenses in the context of out-patient treatment are only assumed if such treatment replaces or shortens hospital treatment;
Транспортные расходы при амбулаторном лечении возмещаются лишь в случаях, когда такое лечение заменяет стационарное или укорачивает его срок;
It is our responsibility to make sure that this enriches and brightens their childhood and does not instead shorten, complicate or threaten their safety or their very lives.
Наша обязанность сделать так, чтобы это обогащало и наполняло радостью их детство -- а не укорачивало и усложняло его, или даже угрожало их безопасности, а то и самой жизни.
A frequently cited factor relates to the obviousness of the lack of conformity -- a patent, easily noticeable defect tends to shorten the period for notice.
Наиболее часто цитируемый фактор относится к очевидности факта несоответствия - очевидный, легко обнаруживаемый дефект укорачивает срок, отводимый на подачу извещения117.
The increasing intensity of competition and innovation has led to the shortening of product life cycles and added to the pressures on firms to continuously introduce new and improved products into the market.
Постоянное обострение конкуренции и расширение новаторства укорачивают жизненный цикл продукции и заставляют фирмы постоянно предлагать на рынках новые и усовершенствованные товары.
This deprives many students of the ability to attend school and often shortens the school year to the point where effective education is not possible in the time remaining.
В результате многие учащиеся лишены возможности посещать учебные заведения, и зачастую учебный год укорачивается до такой степени, что наладить в оставшееся время эффективное обучение невозможно.
To make our meetings more efficient -- especially when they had to be shortened and condensed because of the contingencies of last year -- I called for punctuality with time and parsimony with words on the part of everyone.
Для того чтобы сделать наши заседания более эффективными -- особенно когда их приходилось укорачивать и сжимать из-за непредвиденных событий прошлого года, -- я призывал всех к пунктуальности и экономии времени и слов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test