Translation examples
Sell by dateBatch number
(15) Продать к сроку
It provided no evidence of its assertion that it could not sell the stock concerned, or that it could only sell it at a loss.
Она не доказала своего утверждения, что компания не смогла продать соответствующее имущество или смогла продать его только себе в убыток.
They may sell to the owner of the site, though they are often more inclined to sell to illegal négociants or brokers off site.
Они могут продать его владельцу рудника, но чаще всего более охотно продают незаконным перекупщикам или внешним брокерам.
She or he may also sell the property.
Она/он может продать свою собственность.
selling sulphur-free fuel
продающие топливо, не содержащее серы
Management has decided to sell the property.
Руководство решило продать этот актив.
The contractors sell the diamonds to local dealers.
Подрядчики продают алмазы местным торговцам.
It subsequently sells the manufactured good to the principal (Y) before the principal sells the goods on to households in its economy (for value Z).
Затем он продает произведенный товар головной компании (Y), а после этого головная компания продает эти товары домохозяйствам в своей экономике (по стоимости Z).
It was a selling exercise, not a negotiating exercise.
Вся деятельность была нацелена на то, чтобы продать, а не согласовать посредством переговоров.
(c) Its ability to use or sell the intangible asset;
способность использовать или продать НМА;
They must be selling something.
Они должно быть продают что-нибудь.
I know I'm supposed to be selling you but you can probably do better.
Я знаю, что должно быть продает вам Но вы, вероятно, может сделать лучше.
I’m not trying to sell them.”
Я же не пытаюсь их продать».
Oh! if you will sell it, very good--and thank you.
– А, продаешь, так и спасибо.
I will buy Pemberley itself if Darcy will sell it.
Я даже купил бы Пемберли, если бы Дарси его продал.
But Aglaya so entreated them that at last they consented to sell her the hedgehog.
Но Аглая так приставала, что, наконец, решились и продали ей ежа.
I was sure that they were selling something: bonds or insurance or automobiles.
Я тут же решил, что они что-то продают – ценные бумаги, или страховые полисы, или автомобили.
In England it commonly sells at thirty, in France at twenty years' purchase.
В Англии она обычно продается из расчета 30-летней, а во Франции 20-летней доходности.
“That's as I please, dearie, whether I'll be patient or sell your thing right now.”
— А в том моя добрая воля, батюшка, терпеть или вещь вашу теперь же продать.
And the creditor is free to sell your property, and to take action against you in accordance with the law.
А заимодавец волен продать ваше имущество, а с вами поступить по законам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test