Translation for "be recognise" to russian
Translation examples
Pilot projects are being used to provide inspiring and recognisable examples for employers and employees.
Группа осуществляет экспериментальные проекты, в ходе которых работодателям и работникам демонстрируются воодушевляющие и узнаваемые примеры.
A logo and/or slogan that are well recognised from initial stages of the publicity campaign may serve to improve "brand recognition" for the census.
Легко узнаваемый на начальных стадиях рекламной кампании логотип и/или лозунг могут способствовать улучшенной узнаваемости символики переписи.
54. The discussion focused on measures to increase the visibility of statistics and to create a recognisable brand for official statistics that is associated with independence, quality, integrity, and credibility.
54. В ходе обсуждения главное внимание было уделено мерам по улучшению пропаганды статистики и созданию узнаваемого фирменного знака официальной статистики, который бы ассоциировался с независимостью, научным подходом, объективностью и достоверностью.
(a) Table 1 should be used as a `roadmap' to assist the translation of complex real life global production cases into recognisable schemes from which the main accounting principles can be derived.
а) Таблицу 1 следует использовать в качестве "дорожной карты", чтобы помочь в представлении сложных реальных случаев глобального производства в виде узнаваемых схем, исходя из которых могут быть выведены основные принципы бухгалтерского учета.
It considered that "nevertheless they are recognisably a legal procedure (...) the fact that a procedure is not formally judicial or arbitral in nature does not mean that it is not a legal process", and that "it should be the function of the commissioners to provide that element".
По его мнению, <<они, тем не менее, представляют собой одну из узнаваемых разновидностей судопроизводства, ... и тот факт, что то или иное производство формально не носит судебного или арбитражного характера, не означает, что оно не является юридическим процессом>>, и <<привнесение этого элемента должно являться функцией уполномоченных>>.
It is important to recognise that:
Важно признать, что:
12. It is recognised that:
12. Признано, что:
9. The Sami are recognised as an indigenous people and constitute a recognised national minority in Sweden.
9. Саами признаются в качестве коренного народа и представляют собой признанное национальное меньшинство в Швеции.
The Framework recognises:
В рамках Базовой стратегии признается следующее:
by the recognised classification society
признанным классификационным обществом
Polygamy is not recognised by the law.
Закон не признает полигамии.
I guess that's all anybody wants is to be seen, to be recognised.
Я считаю, что все хотят быть.. признанными.
I have been thinking on your request to be recognised as an ealdorman.
Я думал по вашему запросу , чтобы быть признанным в качестве элдормен.
We do not recognise your laws, we do not acknowledge your superiority, we are—
Мы не признаем ваших законов и не собираемся отдавать вам первенство, мы…
I should have recognised that I was too happy to think that I did not have to do it on that particular day… You were too young, much too young.
Надо было признаться себе, что я чересчур радовался возможности промолчать хотя бы в тот день… Ты был еще молод, слишком молод.
“We are honour-bound to give service to the present Headmaster of Hogwarts!” cried a frail-looking old wizard whom Harry recognised as Dumbledore’s predecessor, Armando Dippet.
— Честь обязывает нас служить нынешнему главе Хогвартса! — воскликнул дряхлый волшебник, в котором Гарри признал Армандо Диппета, предшественника Дамблдора. — Стыдно, Финеас!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test