Translation examples
The economic downturn has been quite severe in the Baltic economies, Iceland and Ireland, where growth is forecast to be close to minus 10 per cent, and somewhat severe in Germany, the Russian Federation and Ukraine.
Экономический спад был весьма серьезным в странах Балтии, в Исландии и Ирландии, в которых темпы роста прогнозируются на уровне около - 10 процентов, и довольно серьезным в Германии, Российской Федерации и Украине.
The present discussion addresses the problems, some of them quite severe, that have been created by some claim and negotiation procedures and land return measures.
В нем рассматриваются проблемы, - а некоторые из них весьма серьезны, - которые возникли в результате ряда процедур урегулирования претензий и переговоров, а также предпринятых мер по возвращению земель48.
Furthermore, certain Caribbean countries had made changes in economic policy by undertaking structural adjustment measures, the social consequences of which had been quite severe.
Помимо этого, некоторые страны Карибского бассейна изменили свою экономическую политику, переориентировавшись на осуществление программ структурной перестройки, что привело к весьма серьезным социальным последствиям.
Finally, the international community needs to offer adequate assistance to countries that fall victim to volatility shocks, as the setback to development and economic transition and the political and social cost of the economic contraction that usually follows the shock can be quite severe, as we have been reminded recently.
Наконец, международному сообществу необходимо предложить адекватную помощь странам, пострадавшим от финансовых потрясений, поскольку негативные последствия для развития и экономического перехода и политические и социальные издержки экономического спада, которым обычно сопровождаются такие потрясения, могут быть весьма серьезными, свидетелями чего мы и являемся в последнее время.
This discussion addresses the problems, some of them quite severe, that have been created by some claim and negotiation procedures and land return measures. See report of the Working Group on Indigenous Populations on its seventh session (E/CN.4/Sub.2/1989/36).
В нем рассматриваются проблемы, - а некоторые из них весьма серьезны, - которые возникли в результате ряда процедур предъявления претензий и переговоров, а также предпринятых мер по возвращению земель См. доклад Рабочей группы по коренному населению о работе ее седьмой сессии (E/CN.4/Sub.2/1989/36).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test