Translation examples
Once the questioning is over, the victim will leave the courtroom.
А допрошенный пострадавший удаляется из зала судебного заседания.
This is confirmed by the testimony of witnesses questioned in the prosecution of the case.
Данный факт подтверждается показаниями свидетелей, допрошенных по уголовному делу.
73. The opportunity to reread the records of conversation was seen as positive by the staff questioned.
73. Допрошенные сотрудники положительно оценили возможность ознакомиться с протоколами беседы.
All the staff members questioned were given the opportunity to re-read the record of conversation and, where appropriate, to correct it.
Все допрошенные сотрудники получили возможность ознакомиться с протоколом беседы и, при необходимости, внести в него исправления.
63. All staff members questioned were notified in advance of the subject of the interview, at which two investigators were always present.
63. Все допрошенные сотрудники были заблаговременно уведомлены о предмете собеседования, причем на каждом из них всегда присутствовали два следователя.
A waiver of the right to be questioned in the presence of counsel shall be documented in writing and, if possible, be audio-recorded or video-recorded;
Отказ от права быть допрошенным в присутствии адвоката фиксируется в письменном виде и, по возможности, с помощью звуко- или видеозаписи;
(b) A waiver of the right to be questioned in the presence of counsel shall be recorded in writing and, if possible, be audio- or video-recorded;
b) отказ от права быть допрошенным в присутствии адвоката фиксируется в письменном виде и, по возможности, с помощью звуко- или видеозаписи;
The universality of human rights cannot be questioned.
Универсальность прав человека не может быть поставлена под сомнение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test