Translation examples
Orthodox Jewish cultural enterprises
Ортодоксальные еврейские культурные организации
Orthodox Presbyterian Church (189) 21,131
Ортодоксальная пресвитерианская церковь (189) 21 131
Police forces then forcibly dispersed the orthodox Jews and the Palestinians and detained for questioning four Palestinians and an orthodox Jew who had thrown stones at them.
Затем полицейские разогнали ортодоксальных евреев и палестинцев и задержали для допроса четырех палестинцев и одного ортодоксального еврея, которые бросали в них камни.
Many orthodox ideas have met, or face, a similar fate.
Подобная участь уже постигла некоторые ортодоксальные идеи.
Arguments were put forward in favour of both orthodox and heterodox policies.
Выдвигались аргументы в пользу и ортодоксальной, и нетрадиционной политики.
Orthodox neo-classical economics suggests that intervention in markets is inefficient.
По ортодоксальной неоклассической теории вмешательство в функционирование рынков неэффективно.
One of the characters of the play was an ultra-orthodox Jewish father.
Одним из персонажей пьесы был отец−иудей крайне ортодоксальных взглядов.
The negative consequences of “orthodox” adjustment policies are evident in the following areas.
Отрицательные последствия "ортодоксальной" политики перестройки наглядно видны в следующих областях.
WCC is a fellowship of 332 Protestant, Orthodox and Anglican churches throughout the world.
ВСЦ объединяет 332 протестантских, ортодоксальных и англиканских церквей по всему миру.
You cannot avoid the interplay of politics within an orthodox religion.
В рамках ортодоксальной религии избежать влияния политики невозможно.
This power struggle permeates the training, educating and disciplining of the orthodox community.
Борьба за власть пронизывает все: обучение, воспитание и правила жизни в ортодоксальной общине.
A footnote: While I was at the conference, I stayed at the Jewish Theological Seminary, where young rabbis—I think they were Orthodox—were studying.
На то время, что шла конференция, я остановился в Еврейской теологической семинарии, которая готовила молодых раввинов — по-моему, ортодоксального толка.
Because of this pressure, the leaders of such a community inevitably must face that ultimate internal question: to succumb to complete opportunism as the price of maintaining their rule, or risk sacrificing themselves for the sake of the orthodox ethic.
И из-за этого давления руководители такой общины или общества рано или поздно неизбежно встают перед не имеющим альтернатив выбором: или скатиться к окончательному оппортунизму ради сохранения своей власти, или же быть готовыми пожертвовать даже и собственной жизнью во имя ортодоксальной этики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test