Translation examples
Proportion of the population satisfied with the integrity of the electoral process, proportion of the population satisfied with the accountability and transparency of the government
Доля населения, удовлетворенного добросовестностью избирательного процесса; доля населения, удовлетворенного уровнем подотчетности и транспарентности правительства
III. MEANS OF SATISFYING THE DEMAND
III. СРЕДСТВА УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ПОТРЕБНОСТЕЙ
Why can we not be satisfied?
Почему мы не испытываем удовлетворенности содеянным?
The Chinese delegation is satisfied with this.
Китайская делегация испытывает удовлетворение в связи этим.
Clients are satisfied with services
Доля клиентов, высказавших удовлетворение полученными услугами
These results are both satisfying and encouraging.
Эти результаты вызывают удовлетворение и определенный оптимизм.
(Percentage of increase in requests satisfied)
(Процентное увеличение доли удовлетворенных запросов)
With a satisfied hum and a click the door closed behind him
Дверь закрылась за ним, удовлетворенно мурлыкнув и щелкнув.
Dumbledore seemed satisfied. “Thank you, Severus…”
На лице Дамблдора выразилось удовлетворение. — Спасибо, Северус…
What is over and above satisfying the limited desire is given for the amusement of those desires which cannot be satisfied, but seem to be altogether endless.
Все то, что остается после удовлетворения потребностей, имеющих определенную границу, затрачивается на удовлетворение тех потребностей, которые не могут быть полностью удовлетворены, а кажутся вообще не имеющими границ.
Squeezing the bubotubers was disgusting, but oddly satisfying.
Выдавливание бубонтюберов оказалось делом неприятным, но, как ни странно, приносящим удовлетворение.
“Anyway, more trouble for Umbridge, isn’t it?” said Harry in a satisfied voice.
— В любом случае для Амбридж это лишние хлопоты, — удовлетворенно сказал Гарри.
Like why he hates students so much.” Ron gave a satisfied smile. “He’s bitter.”
Теперь все ясно, почему он так ненавидит учеников… Ему завидно. — И он удовлетворенно улыбнулся.
but his demand is not an effectual demand, as the commodity can never be brought to market in order to satisfy it.
но его спрос не является действительным спросом, ибо товар ни в коем случае не может быть доставлен на рынок для удовлетворения его.
But there was a curious, almost satisfied expression on Snape’s face when he answered. “Yes, Potter,” he said, his eyes glinting. “That is my job.
Но когда Снегг наконец ответил ему, на его лице было странное, почти что удовлетворенное выражение. — Да, Поттер, — сказал он, поблескивая глазами. — Это мое дело.
'We do not beseech, we demand, you will get no thanks from us, because you will be acting to satisfy your own conscience!' What morality! But, good. heavens! if you declare that the prince's generosity will, excite no gratitude in you, he might answer that he is not, bound to be grateful to Pavlicheff, who also was only satisfying his own conscience.
«Требуем, а не просим, и никакой благодарности от нас не услышите, потому что вы для удовлетворения своей собственной совести делаете!» Экая мораль: да ведь коли от тебя никакой благодарности не будет, так ведь и князь может сказать тебе в ответ, что он к Павлищеву не чувствует никакой благодарности, потому что и Павлищев делал добро для удовлетворения собственной совести.
As the door closed behind them it became apparent that it did indeed have a satisfied sigh-like quality to it. “Hummmmmmmyummmmmmm ah!” it said.
Дверь стала закрываться за ним, и по издаваемому ею звуку было ясно, что она действительно испытывает удовлетворение. “Ууууууммиумм-ах”, – сладко простонала дверь.
88 per cent of customers satisfied or more than satisfied
88 процентов клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены
1.4.3 Sustained level of customer satisfaction received from training participants (2012/13: 28 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2014/15: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
13 год: 28 процентов обслуживаемых субъектов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2013/14 год: 99 процентов обслуживаемых субъектов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2014/15 год: 99 процентов обслуживаемых субъектов удовлетворены или более чем удовлетворены)
The general was satisfied.
Генерал был удовлетворен.
Is your curiosity satisfied?
Удовлетворено ваше любопытство?
Jamis' way of telling us he's satisfied."
Это Джамис посылает нам знак, что удовлетворен!
The barbarity of this spectacle caused the people to be at once satisfied and dismayed.
Свирепость этого зрелища одновременно удовлетворила и ошеломила народ.
Mrs. Weasley did not seem entirely satisfied with Mr. Weasley’s answer.
Миссис Уизли не вполне удовлетворил ответ мужа.
Though Sirius seemed satisfied with this story, it made Harry uneasy.
Сириус удовлетворился этим объяснением, но Гарри ощущал беспокойство.
but they obligingly satisfied it, with the same kind of supposition which had appeased Mrs. Bennet’s curiosity;
Однако они удовлетворились тем же объяснением, которое успокоило миссис Беннет.
Soon the cut would remain etched into his hand and Umbridge would, perhaps, be satisfied.
Скоро слова врежутся ему в руку, и Амбридж, видимо, будет удовлетворена.
Miss Bingley was not so entirely satisfied with this reply as to continue the subject.
Мисс Бингли не настолько была удовлетворена полученным ответом, чтобы продолжить разговор на ту же тему.
To satisfy them in some measure therefore, they frequently proposed to send out a new colony.
Для того же чтобы хотя в некоторой степени удовлетворить его, они часто предлагали основать колонию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test