Translation for "be malicious" to russian
Translation examples
24. Malicious or wilful damage to property
24. Нанесение вреда имуществу со злым умыслом или намерением
5. Maliciously or wilfully wounding or inflicting grievous bodily harm
5. Нанесения ранений или тяжких телесных повреждений со злым умыслом или намерением
The dignity and rights of the magistrate against malicious claims are protected.
В случае исков, предъявленных со злым умыслом, обеспечивается защита достоинства и прав судьи.
Could such information be used by those with malicious intent in ways contrary to the objectives of the Convention?
Не может ли такая информация быть использована со злым умыслом в интересах, противоречащих целям Конвенции?
Criminal and terrorist attempts to penetrate our systems for malicious purposes therefore present a challenge to all Members of the United Nations.
Поэтому попытки преступников и террористов проникнуть в наши системы со злым умыслом представляют собой проблему для всех членов Организации Объединенных Наций.
(c) The Criminal Code allows for an assumption that a child aged between 9 and 14 years could act with "malicious intent" and subjects them to trial under criminal law;
с) в Уголовном кодексе допускается, что ребенок в возрасте от 9 до 14 лет может действовать со "злым умыслом" и подлежать уголовной ответственности;
Iraq categorically rejects the British draft resolution as constituting a malicious and biased rewriting of existing Security Council resolutions.
Ирак категорически отвергает предложенный Великобританией проект резолюции, поскольку он представляет собой определяемую злым умыслом и предвзятостью попытку переработки существующих резолюций Совета Безопасности.
- “six Anglo-Celtic officials” of the NSWFB “maliciously employed” him, treated him unfairly during his employment and victimized him when he complained about their attitude;
— "шесть работников англо-кельтского происхождения" из ПСНЮУ "наняли его на работу со злым умыслом", несправедливо обращались с ним в ходе его работы там и преследовали его, когда он пожаловался на их отношение к нему;
It might also involve the committing of murder or some lesser offence under domestic legislation - for example, unlawfully and maliciously wounding or inflicting any grievous bodily harm contrary to section 35 of the Criminal Code 1872 (an Act of Tynwald) or maliciously administering any poison or other destructive or noxious thing, contrary to section 38 of the Criminal Code 1872 (an Act of Tynwald).
В соответствии с внутренним законодательством такое преступление также может означать совершение тяжкого убийства или любого иного менее серьезного преступления, например, неправомерное нанесение раны, совершенное со злым умыслом, или причинение серьезного телесного повреждения в нарушение статьи 35 уголовного кодекса 1872 года (Закон Тинуалда), или дача со злым умыслом яда, или других разрушающих здоровье либо вредных препаратов в нарушение статьи 38 Уголовного кодекса 1872 года (Закон Тинуалда).
:: Initiative 2: E-mail: improved filtering for malicious code
:: Инициатива 2: электронная почта: улучшение сканирования на предмет обнаружения вредоносного кода
5. Many malicious tools and methodologies originate in the efforts of criminals and hackers.
5. Многие вредоносные инструменты и методологии являются порождением усилий преступников и хакеров.
Many of the malicious tools originate in the entrepreneurial efforts of organized criminals and hackers.
Многие из вредоносных средств изначально создаются в рамках предпринимательской деятельности организованной преступности и хакеров.
All e-mail messages are scanned for viruses, malicious software and unsolicited mail.
Все электронные сообщения проверяются на наличие вирусов, вредоносных программ и непрошенных рекламных сообщений.
All e-mail messages are scanned for malicious software (viruses) and unsolicited mail.
Все электронные сообщения проверяются на наличие вредоносных программных средств (вирусов) и рекламных рассылок.
Customized malicious software is designed to avoid detection by traditional anti-virus solutions.
Индивидуализированные вредоносные программы разрабатываются таким образом, чтобы избегать обнаружения традиционными антивирусными системами.
So-called "bot-masters" are reported to offer various malicious services to the highest bidder.
По сообщениям, так называемые <<ботмастеры>> предлагают различные вредоносные услуги тому, кто предложит за них наибольшую цену.
New threats had also appeared, including cybercrime, personal information leaks, malicious content and cyberbullying.
Появились также новые угрозы, включая киберпреступность, утечку личных данных, распространение информации вредоносного содержания и киберзапугивание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test