Translation for "be happens" to russian
Translation examples
That has not happened and never will happen in the case of Cuba!
В случае Кубы подобное никогда не случалось и никогда не произойдет!
This happens in the case of:
Она наступает в случае, когда:
What happens then?
Что же происходит в этом случае?
It happens to everybody.
Это случается с каждым.
It just never happened.
Этого попросту никогда не случается.
What happens after that?
Что происходит в этом случае?
Sometimes the unexpected happens.
Иногда случается неожиданное.
This happens all the time".
Это случается все время".
With so many of us, things are bound to be 'happening'!
Как много из нас, вещи обязаны быть 'случается'!
But these things happen so often!
Но такие вещи часто случаются.
“It's happened...that is, what do you mean by hopelessly?”
— Случалось… то есть как безнадежно?
I myself just happen to be...However, anything I can do.
Я сам по случаю… А впрочем, чем могу.
The first time it happened was while I was a student at MIT.
Первый такой случай произошел, когда я учился в МТИ.
Another thing happened to increase my confidence.
А затем произошел случай, укрепивший мою веру в себя.
He sought solitude whenever it happened, but was disappointed by what he saw.
Гарри прятался от них, когда это случалось, но видения его разочаровали.
“Ah, yeah, that can happen when they blast off,” said Hagrid, nodding.
— А, да… это такое случается, когда они… взлетают, — кивнул Хагрид.
Ah, Harry, how often this happens, even between the best of friends!
— Ах, Гарри, как часто такое случается даже между лучшими друзьями!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test