Translation for "be forthright" to russian
Translation examples
The report was forthright, honest and addressed many of the questions of concern to the Committee.
Сторона представила откровенный и честный доклад, в котором рассматриваются многие из вопросов, заботящих Комитет.
That forthright letter has not yet been placed square on the record of the Commission on Human Rights.
Это честное письмо пока еще не стало полностью официальным документом Комиссии по правам человека.
Non-governmental organizations should conduct their activities in complete transparency and be forthright regarding the amount of assistance they are providing and their sources of funding.
Неправительственные организации должны осуществлять свою деятельность на основе полной транспарентности и действовать честно в отношении объемов оказываемой помощи и источников ее финансирования.
The Committee notes the forthright admission of the Human Rights Ombudsman, on 11 October 2005, that acts of torture continue to occur in pretrial detention facilities (art. 6).
Комитет отмечает честное признание Уполномоченным по правам человека 11 октября 2005 года того факта, что попрежнему совершаются акты пыток в следственных изоляторах (статья 6).
It is to be noted that, even with respect to a ceasefire, Ethiopia has always been above board, forthright and always prepared to comply fully with what is provided for in the OAU Framework Agreement.
Следует также отметить, что даже в отношении прекращения огня Эфиопия неизменно действовала честно и прямо и была всегда готова к полному выполнению всех положений, предусмотренных в Рамочном соглашении ОАЕ.
17. Mr. Hynes (Canada) said that human rights violations must be addressed in a forthright manner, demonstrating that the United Nations was serious about translating the principles of the Universal Declaration of Human Rights into reality.
17. Г-н ХАЙНЗ (Канада) говорит, что вопросы нарушения прав человека следует обсуждать честно и откровенно, показывая тем самым, что Организация Объединенных Наций серьезно намерена претворить принципы Всеобщей декларации прав человека в реальность.
We have addressed in a frank and forthright manner issues including dependence on commodities, the impact of the free market on that dependence, the use of commodities as vehicles for investment and speculation in deregulated and free capital markets and the impact of those phenomena on the natural volatility of commodity earnings.
Мы провели честное и откровенное обсуждение вопросов, включая вопросы зависимости от сырьевых товаров, воздействия свободных рынков на такого рода зависимость, использования сырьевых товаров в качестве инструментов для осуществления инвестиций и спекуляций на нерегулируемых и свободных рынках капитала, а также воздействия этих явлений на естественную нестабильность доходов от продажи сырьевых товаров.
I've always known, or hoped to know, if I'm being forthright... that a price existed I could not pay to satisfy my attainment and influence.
Я всегда знал или надеялся, что знал, если быть честным, какую цену я не смогу заплатить за свои достижения и влияние.
Be forthright and to the extent possible realistic in stating claims and estimates.
быть откровенным и, по мере возможности, реалистичным при формулировании заявлений и оценок;
(f) Be forthright and to the extent possible realistic in stating claims and estimates;
f) быть откровенными и, по мере возможности, реалистичными при формулировании заявлений и оценок;
60. The CHAIRPERSON thanked the representative of Guyana for her forthright answers to the questions put by Committee members.
60. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представителя Гайаны за ее откровенные ответы на поставленные членами Комитета вопросы.
The CHAIRMAN welcomed the forthright and fruitful dialogue with the delegation, but noted that various concerns had been raised.
38. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует откровенный и плодотворный диалог с делегацией, однако отмечает наличие различных проблем.
Both in linking racism to poverty and in tackling the issue of inequality, the report had been forthright and refreshing.
В этом докладе откровенно и убедительно описывается взаимосвязь между расизмом и бедностью и предлагаются пути решения проблемы неравенства.
Although not all of our recommendations were accepted, we appreciate the constructive and forthright nature of the debate that occurred.
Хотя не все наши рекомендации были приняты, мы высоко оцениваем конструктивный и откровенный характер нынешних обсуждений.
Belize had found the review process forthright, but was appreciative of its socio-economic context and resource constraints.
Белиз считает процесс консультаций откровенным и при этом учитывающим его социально-экономические условия и трудности с ресурсами.
With this in mind, the expert has chosen to be particularly forthright in making recommendations about future activities and priority actions.
С учетом этого эксперт предпочла предельную откровенность при вынесении рекомендаций относительно их деятельности в будущем и приоритетных мер.
The informal discussions under the stewardship of His Excellency Ambassador Tanin of Afghanistan have been thought-provoking and forthright.
Неофициальные консультации, проводившиеся под руководством посла Афганистана Его Превосходительства Танина, были откровенными и заставляющими задуматься.
I'm tired of being "forthright, gracious, and magnanimous."
Я устал быть откровенным, добрым и великодушным.
We've already given him the opportunity to be forthright.
Мы уже готовы предоставить возможность быть откровенными.
That's why you need to be forthright with us.
Вот почему вы должны быть откровенным с нами.
If they want a healthy monogamous relationship, they should be forthright and honest.
Если они хотят здоровые моногамные отношения они должны быть откровенны и честны
I think we ought to be... forthright, gracious, and magnanimous and say... the Russians beat the pants off us.
Я думаю, мы должны были быть... откровенными, добрыми, и великодушными, чтобы признать... что нас побили русские.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test