Translation for "be fatal" to russian
Translation examples
of these fatal incidents
из них со смертельным исходом
of which, fatal
в том числе со смертельным исходом
Fatal accidents
Случаи со смертельным исходом
Fatal accident
□ авария со смертельным исходом
Fatal attacks
Нападение со смертельным исходом
Sodium overdoses can be fatal.
Передозировка натрия может быть смертельной.
In your condition, it could be fatal.
В вашем состоянии это может быть смертельно.
I don't see how a game could be fatal.
Каким образом игра может быть смертельной?
In high doses, that herb can be fatal.
Высокие дозы этого растения могут быть смертельны.
A break in the skin or a cut can be fatal.
Любая рана на коже может быть смертельной.
But you must know of a substance that could be fatal.
Но вы должны знать вещество, которое может быть смертельным.
A Koschie's touch can not only heal but also be fatal.
Прикосновение Кощея может не только лечить, но и быть смертельным".
Then my mother fell ill—fatally ill.
А потом моя мать заболела… смертельно заболела.
“The cry of the Mandrake is fatal to anyone who hears it,” she said promptly. “Precisely.
— Плач мандрагоры смертельно опасен для всех, кто его слышит, — без запинки ответила Гермиона.
He knew what the Dementor must have done. It had administered its fatal kiss to Barty Crouch.
Он знал, что сделал дементор: применил к Барти Краучу смертельный поцелуй.
asked Fred. “Well, for one thing, they both ought to have been fatal and weren’t, although that was pure luck.
— Это какая же? — спросил Фред. — Во-первых, оба предполагали смертельный исход, до которого дело не дошло только благодаря чистой случайности.
Spiders flee before the Basilisk, for it is their mortal enemy, and the Basilisk flees only from the crowing of the rooster, which is fatal to it.
Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…
In truth, his scar was aching, but not so badly that he thought Voldemort had yet dealt Sirius a fatal blow;
На самом деле шрам все еще причинял ему боль, хотя и далеко не такую сильную, как мысль о том, что Волан-де-Морт мог уже нанести Сириусу смертельный удар.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test