Translation for "be dutiful" to russian
Translation examples
52. In an additional comment, members observed that the one-sided duty of the wife to be obedient to her husband was contrary to the principle of equality.
52. В порядке дополнительного комментария члены Комитета отметили, что односторонняя обязанность жены быть послушной своему мужу противоречит принципу равноправия.
The old concepts of obedience to the husband and respect for the husband's parents and family members have been abolished and replaced by the reciprocal rights and duties of the husband and wife themselves, including in particular "the preservation of conjugal ties and cohabitation in harmony and mutual respect."
Так, из его положений были исключены такие понятия, как "быть послушной мужу" и "уважать родителей и родственников мужа", а вместо них включены положения, определяющие права и взаимные обязательства супругов, в частности "сохранение брачных отношений, совместная жизнь в гармонии и взаимном уважении...".
96. The first statement advanced by these articles is that spouses have equal rights and duties, which means that the married woman's legal "status" has completely changed, completing a historical evolution from a position in which a woman was regarded as completely incompetent and subject to her husband's authority, to a position in which, although no longer subject to his authority, she was nevertheless to be submissive and obedient to her husband, in exchange for the protection that he was to provide for her.
96. В соответствии с вышеупомянутыми статьями супруги прежде всего имеют равные права и обязанности, вследствие чего юридический "статус" замужней женщины полностью изменяется, что является историческим шагом, приведшим ее от положения, в котором она считалась полностью недееспособной и находилась в подчинении мужа, к таким условиям, при которых она уже не находится в таком подчиненном положении, обязывающем ее быть покорной и послушной вместо того, чтобы пользоваться покровительством мужа.
597. The movement of building families of culture, villages of culture and residential areas of culture shall be profoundly developed with quality and effectiveness. 100 per cent of families of culture, villages of culture and residential areas of culture will be recognized, creating remarkable changes in implementation of policies on "gender equality", elimination of domestic violence, ensuring harmonious families, dutiful children, exemplary grandparents and parents, families escaping from poverty, making a fortune and providing assistance to disadvantaged families.
597. Будет активно развиваться движение за формирование семьи культуры, деревень культуры и жилых районов культуры на эффективной и качественной основе. 100% семей культуры, деревень культуры и жилых районов культуры будут признаны в качестве таковых, что приведет к заметным изменениям в осуществлении политики гендерного равенства, пресечении насилия в семье, обеспечении гармоничных отношений в семьях, воспитании послушных детей, примерных бабушек, дедушек и родителей, поможет семьям избежать нищеты, обеспечить достаток и оказывать помощь малообеспеченным семьям.
I'm bored of being dutiful,
Скучно быть послушной,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test