Translation examples
It is vital that the international community consolidate its efforts and not send discordant messages from Stockholm, New York, Nairobi, Khartoum, Cairo, Addis Ababa or anywhere else.
Жизненно важно, чтобы международное сообщество закрепляло свои усилия, а не направляло диссонирующие сигналы из Стокгольма, Нью-Йорка, Найроби, Хартума, Каира, Аддис-Абебы или откудато еще.
On a discordant note, the United States of America is now concentrating its attention on a national missile defence system aimed at protecting the United States from missile attacks.
С этим диссонирует тот факт, что Соединенные Штаты Америки в настоящее время сосредоточивают свое внимание на создании национальной системы противоракетной обороны, задача которой заключалась бы в обороне Соединенных Штатов от ракетных атак.
The provision concerned admittedly dated from the previous century, but its presence in the Norwegian Constitution struck a discordant note in view of the universality of human rights and could even, as Mr. Lallah had said, lead to discrimination.
Эта статья, по общему признанию, уходит своими корнями в прошлый век, но ее присутствие в норвежской Конституции диссонирует с универсальным характером прав человека и может даже, как сказал г-н Лаллах, привести к дискриминации.
To me, the fifty-first session had been a time of knuckling down to work and more work, minimizing the ceremonials, and of concentrating creative energies to overcome political wills in discord in an effort to advance the purposes and principles of the Charter and to reform the Organization.
Для меня пятьдесят первая сессия Генеральной Ассамблеи была временем упорной работы и еще раз работы, сведения к минимуму формальностей и направления творческой энергии на преодоление политических течений, которые диссонируют с усилиями, направленными на продвижение целей и принципов Устава и проведение реформы Организации.
Whatever the motives behind the proliferation of initiatives from different capitals, we must recognize that discordant signals act only to give incentive to some of the actors on the ground to attempt to establish new facts on the ground that they may leverage in future negotiations.
Какими бы ни были мотивы, лежащие в основе поступающих из различных столиц инициатив, мы должны признать, что диссонирующие сигналы лишь стимулируют некоторых действующих лиц в стране к попыткам установить на местах новую реальность, которой они могли бы воспользоваться как рычагом в ходе будущих переговоров.
That this did not take place strikes a discordant note and casts an unfortunate pall on the CTBT process.
Тот факт, что этого не произошло, вносит диссонанс и досадно омрачает процесс ДВЗИ.
At the same time, we must also counter the few discordant voices that preach hatred and division and misuse the name of religion to mask their pursuit of political, rather than religious, goals.
В то же время мы должны также противостоять нескольким голосам, которые звучат диссонансом и проповедуют ненависть и раскол, а также злонамеренно используют религию для того, чтобы скрыть свое стремление к достижению не религиозных, а политических целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test