Translation for "be contemporaneous" to russian
Translation examples
Trial in this case is being conducted contemporaneously with trials in the Kamuhanda and Kajelijeli cases.
Этот процесс проводится одновременно с другими процессами по делам Камуанды и Кажелижели.
It was the same sentiment that existed contemporaneously in every other colony seeking self-determination.
Такие же настроения существовали одновременно и во всех остальных колониях, добивавшихся самоопределения.
479. Regarding inter-temporality, there was support for the principle of contemporaneity as well as the evolutive approach.
479. Что касается интертемпоральности, то поддержку нашли и принцип одновременности, и эволюционный подход.
For criminal procedures, it is critical that the rules be known and approved contemporaneously with the draft statute.
Что касается уголовного процесса, то чрезвычайно важно, чтобы регламент был известен и утверждался одновременно с проектом устава.
Moreover, the Optional Protocol to the Covenant, negotiated and adopted contemporaneously with it, permits States parties to denounce it.
Кроме того, Факультативный протокол к Пакту, который обсуждался и был принят одновременно с ним, разрешает государствам-участникам его денонсировать.
Moreover, the Optional Protocol to the Covenant, negotiated and adopted contemporaneously with it, permits State parties to denounce it.
Кроме того, Факультативный протокол к Пакту, который обсуждался и принимался одновременно с ним, допускает его денонсацию государствами-участниками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test