Translation for "be considerably" to russian
Translation examples
No considerable achievements
Отсутствие значительных достижений
and considerably overdue reports
и значительно просроченными докладами
- considerably corroded or aged
- значительная коррозия или износ
They require considerable human and material resources over a considerable period of time.
Для получения этих данных необходимы значительные людские и материальные ресурсы, которые должны задействоваться в течение значительного периода времени.
Preparing for, organizing, setting up in the field and financing these operations requires considerable effort and considerable means.
Подготовка, организация, развертывание на местах и финансирование таких операций требуют значительных усилий и значительных средств.
The rewards could be considerable but so are the risks.
Награда может быть значительным но и риск не мал.
I understand your profit margins with the separatists can be considerable, however, I object to the kidnapping.
Я понимаю твою выгоду. Прибыль от сепаратистов может быть значительной, но, я против похищения.
It is even in this case, however, very considerable.
Однако даже и в этом случае она весьма значительна.
A considerable revenue, therefore, still continues to be spent in it.
Поэтому здесь по-прежнему расходуются значительные доходы.
Their small tenement made a considerable part of it.
Их небольшой клочок земли составлял значительную ее часть.
Their money bags considerably lighter, they went back to the tents.
Вернулись к палаткам со значительно полегчавшими кошельками.
Their monopoly shows them the certainty of a great profit upon a considerable quantity of goods, and the chance of a considerable profit upon a great quantity.
Их монополия дает им уверенность, что они получат большую прибыль на значительном количестве товаров, и вероятность того, что они получат значительную прибыль на большом количестве товаров.
They loaded the public revenue with a very considerable expense;
Они обременили общественный доход весьма значительным расходом;
Its effect, however, even in this way, it is probable, is not very considerable.
Но и такое действие, вероятно, не очень значительно.
The city of Amsterdam derives a considerable revenue from the bank.
Город Амстердам извлекает из банка значительный доход.
But they will fully justify the imposition of a considerable tax upon that exportation.
Они только вполне оправдывают установление значительной пошлины при вывозе ее.
It could be stripped and refinished, which would be considerably less expensive.
Это может быть удалено и отполировано, что было бы значительно дешевле.
If the procedure is successful your cognitive processing functions will be considerably improved.
Если процедура пройдет успешно твое когнитивное функционирование будет значительно улучшено.
If the music were to stop, as you put it, then this model wouldn't be even close to that scenario. It would be considerably worse.
Если музыка действительно затихнет, как вы сказали, то думаю, сценарий будет значительно хуже.
The challenge is that during the operation, there will be considerable haemorrhaging that will block your airways preventing you from being able to breathe.
Сложность в том, что во время операции будет значительная кровопотеря, воздушные пути будут заложены и вы не сможете дышать.
We would have known in advance of any system-wide catastrophe, and in the event of an interplanetary war, there would be considerable radioactive residue.
О катастрофе системного масштаба нам было бы известно заранее, а в случае межпланетной войны был бы значительный радиоактивный остаток.
The enormous amount of tissue loss prevents any detailed analysis however, the attacking squalus must be considerably larger than any normal squalus found in these waters.
Значительные потери ткани не позволяют провести подробный анализ. Но эта акула гораздо крупнее, чем все акулы, которые встречаются в этих водах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test