Translation for "be close" to russian
Translation examples
We were close to the goal last year, we are still very close to reaching it this year.
Мы были близки к этой цели в прошлом году, и мы все еще очень близки к ее достижению в этом году.
(a) Close family members:
а) близкие родственники:
Close family members
Близкие родственники
Not suitable for close-in detection.
Непригодна для близкого обнаружения.
We are close to achieving that objective.
Мы близки к достижению этой цели.
Being close to consensus is not sufficient.
Но быть близко к консенсусу - недостаточно.
That is how close we are.
Настолько близки наши отношения.
Issues close to resolution.
184. Вопросы, близкие к решению.
Merlock could be close.
Мерлок может быть близко.
Ziggy must be close.
Зигги должен быть близко.
Being close to greatness.
Быть близким к величию.
It was a close place.
Оно лежало совсем близко.
The hiss was close behind him.
Свист был совсем близко.
She was much too close.
Она была слишком близко.
We were close friends.
– Мы с ним были самыми близкими друзьями.
Why, here he was on the Petersburg Side already, quite close to the house!
Да, он уже и был на Петербургской, он был близко от дома;
“We saw him right up close, as well,”
— Я видел его так же близко, как тебя — мы же были в верхней ложе…
He thought of all the people he had been close to.
Он подумал обо всех близких ему людях.
The stairway to the old woman's was close by, immediately to the right of the gates.
Лестница к старухе была близко, сейчас из ворот направо.
"I'll not get close enough to the Baron, or I'd do this myself. No.
– Мне не дадут подойти близко к барону, не то, конечно, я сам сделал бы это.
The voices and the clink of weapons and harness were very close.
Совсем близко звучали голоса, лязгало оружие, бренчала сбруя.
In small places, close to home - so close and so small that they cannot be seen on any maps of the world ... .
В маленьких местах, рядом с домом - настолько рядом и в таких маленьких, что их невозможно увидеть ни на одной карте мира...
In Tunisia, for example, some plants situated close to human dwellings have had to be closed because of the effects of pollution.
Например, в Тунисе из-за загрязнения власти были вынуждены закрыть ряд предприятий, расположенных рядом с жилыми районами.
They occupied the positions close to the towers.
Иранцы заняли позиции рядом с вышками.
In small places, close to home.
В небольших, расположенных рядом с домом местечках>>.
Close to Ondina beach; 20 minutes
Рядом с пляжем Ondina; 20 минут
Located close to "Farol da Barra"
Расположен рядом с "Farol da Barra"
The report closes with a number of conclusions and recommendations.
В заключение в докладе приводится ряд выводов и рекомендаций.
A number of refugee camps in Pakistan were closed.
Так, в Пакистане был закрыт ряд лагерей для беженцев.
In addition there are projects at a number of closed mines.
Помимо этого соответствующие проекты осуществляются и на ряде закрытых шахт.
A number of governments are working closely with NGOs on this issue.
Ряд правительств тесно сотрудничает с НПО в этой области.
He's gotta be close.
Он должен быть рядом.
Tower must be close by.
Вышка должна быть рядом.
They got to be close.
Они должны быть рядом.
The killer may be close.
Убийца может быть рядом.
The cave must be close by.
Пещера должна быть рядом.
Lovers should be close.
Парень и девушка должны быть рядом.
I love being close to the inaction.
Люблю быть рядом с бездействием.
Then an object twitched close to his face.
Потом что-то задергалось совсем рядом с его лицом.
Mrs. Weasley was close by him.
Рядом стояла миссис Уизли.
Now we was in the lean-to, and heard trampings close by outside.
Теперь мы были в пристройке и слышали, как они топают во дворе, совсем рядом.
‘The scouts have come back at last,’ said an Orc close at hand.
– Вот они, дозорные, вернулись, – сказали рядом.
But Pippin found that for the first time he was close to Merry.
Однако же Пин впервые оказался рядом с Мерри.
He sensed that someone was standing next to him, to his right, close by;
Он почувствовал, что кто-то стал подле него, справа, рядом;
A thud and a whisper: Some other living creature had stirred close by.
Глухой стук и шепот: кто-то еще пробирался рядом.
The candles had all been extinguished in the common room, but there was something moving close by.
Свечи в гостиной уже не горели, но что-то двигалось рядом с ним.
But you heard it all or most of it; you were close by, and we were talking no secrets.
Но ты же все слышал: ехали рядом и говорили мы громко.
Weasley kept close to Harry’s elbow all the way into the station.
Мистер Уизли всю дорогу до станции шагал рядом с Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test