Translation for "be busy" to russian
Be busy
verb
  • провозиться
Translation examples
провозиться
verb
The claimant's business was an unincorporated automobile association that sold carnets to private motorists.
Предприятие заявительницы представляло собой неинкорпорированную автомобильную ассоциацию, которая продавала разрешения на провоз автомашин через границу частным автовладельцам.
269. The smuggling of aliens is continuing unabated, and with no laws in place in some countries to punish the offenders, the business is said to be booming.
269. До сих пор не поставлен заслон контрабандному провозу иностранцев, и, поскольку в ряде стран отсутствуют законы для наказания нарушителей, этот вид деятельности находится на подъеме.
The weapons smugglers are using both Somalia and Yemen as turntable countries for their regional business, which extends well into Africa and the Middle East.
Контрабандисты, занимающиеся провозом оружия, используют и Йемен, и Сомали как перевалочные страны для своего регионального бизнеса, который простирается далеко за пределы Африки и Ближнего Востока.
Alien-smuggling is seen by legally resident businesses in third countries as a source of cheap labour for restaurants, "sweat shops" and factories.
Контрабандный провоз иностранцев часто рассматривается в законных местных деловых кругах в третьих странах как источник дешевой рабочей силы, которую можно использовать для работы в ресторанах, "свэт-шопах" и других предприятиях.
Finally, in keeping with multilateral commitments, Canada will soon introduce in-transit regulations permitting the transit, through Canada, by businesses, of restricted and non-restricted firearms.
И наконец, в плане осуществления своих многосторонних обязательств, Канада вскоре введет в действие положения, позволяющие производителям осуществлять транзитный провоз через Канаду огнестрельного оружия, подлежащего ограничениям и не подлежащего таковым.
The increasing cost of air fares and baggage charges negatively affect small businesses and low-income individuals, and reduce, even eliminate, their positive contribution to economic growth and sustainable development.
Увеличение цен на авиабилеты и провоз багажа негативно влияет на малый бизнес и на лиц с низкими доходами, а также уменьшает и даже ликвидирует их позитивный вклад в экономический рост и устойчивое развитие.
Drug trafficking is no longer the trade of small-time pushers; it has become big business and the preserve of huge international and regional cartels which use the most modern methods of smuggling, distribution and money laundering.
Оборот наркотиков перестал быть занятием мелких торговцев, он превратился в крупный бизнес, в промысел огромных международных и региональных картелей, использующих самые современные методы контрабандного провоза, распространения и "отмывания" денег.
48. In Singapore, the Immigration Act makes offences of unlawful entry and departure, producing misleading travel documents, giving false information, abetment and engaging in the business of illegally conveying prohibited immigrants or immigration offenders.
48. В Сингапуре Закон об иммиграции квалифицирует в качестве преступлений незаконный въезд или выезд, представление подложных проездных документов, предоставление ложных сведений, подстрекательство к организации или организацию незаконного провоза нелегальных иммигрантов или нарушителей иммиграционного режима.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test