Translation for "be beat" to russian
Translation examples
They mistreated them and subsequently took them to Uroševac where they beat them.
Они подверглись оскорблениям и впоследствии были доставлены в Урошевац, где они были избиты.
Medical examinations had confirmed allegations of severe beatings with truncheons and kickings.
Проведенные медицинские осмотры подтвердили утверждение о том, что они были жестоко избиты специальными дубинками и ногами.
They had reportedly been subjected to severe beatings by members of the naval police in Jneid prison, Nablus.
Они были жестоко избиты служащими морской полиции в тюрьме Джнейд в Наблусе.
In March 2000, several prisoners had reported beatings by the Mobile Police Unit.
В марте 2000 года несколько заключенных были, как сообщается, избиты членами мобильного полицейского отряда.
The woman is not only at risk of a beating or some other form of violence, but may even be driven out of the home.
Так, невеста может быть не только избита или понести иное телесное наказание, ей могут даже угрожать изгнанием из дома.
Prisoners who fail to abide by their arbitrary rules risk beating, stabbing and other unlawful violence.
Заключенные, которые не соблюдают их произвольных правил, рискуют быть избитыми, зарезанными или подвергнуться иным незаконным формам насилия.
At least three students, Andi Sultan, Syaiful and Adnan, died, allegedly after being subjected to severe beatings.
Затем по меньшей мере трое студентов - Анди Султан, Сиайфул и Аднан - были жестоко избиты и скончались.
During the month of May alone, 37 journalists were arrested or detained by police throughout Serbia; many described beatings by police.
В течение лишь мая на всей территории Сербии полиция арестовала или задержала 37 журналистов; многие из них сообщили, что они были избиты полицейскими.
Information received by OHCHR indicates that the de facto authorities' police forcibly dispersed the gathering by beating several participants with sticks.
Полученная УВКПЧ информация свидетельствует о том, что полиция де-факто властей применила силу для разгона митингующих, при этом несколько участников были избиты дубинками.
Mr. Beat Nobs (Switzerland)
Г-н Бит Нобс (Швейцария)
The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter.
Отсутствие конкретного правового положения, запрещающего мужу бить свою жену, может подразумевать, что мужчина имеет право бить свою жену, и этот вид насилия рассматривается как семейный вопрос.
Once there, six other policemen reportedly beat and kicked him.
Шестеро других полицейскиx стали бить его и пинать ногами.
The boyfriend was asked to beat a drum and soldiers followed carrying rifles.
После этого их обоих провели нагими под конвоем по деревне, при этом ее друга заставили бить в барабан.
When the children were tired, the soldiers would scold them and beat them with sticks.
Когда дети устают, солдаты начинают их ругать и бить палками.
If that heart is to continue to beat, however, it needs a cautious attitude to its health.
Однако чтобы это сердце продолжало биться, нужно бережное отношение к его здоровью.
After his family paid a bribe, the beatings were allegedly limited to the palms of his hands.
После того как его семья дала взятку, его, согласно утверждениям, стали бить только по ладоням.
There he bent my arms, pushed me to the floor and started beating my head against the floor.
Там он выкрутил мне руки, повалил на пол и начал бить головой об пол.
Torture included beatings, including on the soles of the feet, and the use of rollers to the thighs.
Пытки включали побои, в частности битье палками по ступням и перетягивание мышц бедра жгутом.
They attacked the two Pakistanis by punching, kicking and beating them with baseball bats.
Они совершили нападение на этих двух пакистанских граждан, избив их кулаками, ногами и бейсбольными битами.
It shouldn't be beating.
Оно не должно биться.
Her heart must still be beating.
Её сердце должно биться.
Heart should be beating by now.
Сердце уже должно биться.
He's got to be beating nerds up.
Она должен бить ботанов.
Two months later, you'll be beat.
Через два месяца ты будешь биться.
It may not be beating, but it can still break.
Оно может не биться, но разбиться – вполне.
In a couple of weeks you 'll be beating your servant with a stick like the rest of us.
Через пару недель будете бить своего слугу палкой, как и всех нас.
He stands there as if he regretted having nothing else to beat.
Он стоит будто жалея, что уж некого больше бить.
Mikolka plants himself at her side and starts beating her pointlessly on the back with the crowbar.
Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине.
There are two Beaters on each team who carry clubs to beat the Bludgers away from their side.
В каждой команде есть два загонщика, у них специальные биты, ими они отбивают бладжеры, которые летят в товарищей по команде.
“And in the same way, Mr. Razumikhin, you would probably let someone beat you for the pleasure of doing them good.” “Who, me?
— Да ведь этак вы себя, пожалуй, кому-нибудь бить позволите, господин Разумихин, из удовольствия благодетельствовать. — Кого?
She said this not in her right mind but in emotional agitation, in sickness, and with the children crying from hunger, and said it, besides, more for the sake of the insult than in any strict sense...For such is Katerina Ivanovna's character, and when the children get to crying, even if it's from hunger, she starts beating them at once.
Не в здравом рассудке сие сказано было, а при взволнованных чувствах, в болезни и при плаче детей не евших, да и сказано более ради оскорбления, чем в точном смысле… Ибо Катерина Ивановна такого уж характера, и как расплачутся дети, хоть бы и с голоду, тотчас же их бить начинает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test