Translation examples
Smaller quantities are used in a few copper alloys.
В еще меньших дозах мышьяк добавляют в некоторые сплавы меди.
Consequently, few addicts in the Netherlands suffer from AIDS.
Как следствие, меньше наркоманов в Нидерландах страдают от СПИДа.
Few human rights violations have been committed by military personnel.
Военнослужащие совершают меньше нарушений прав человека.
(c) That as few children as possible under 18 are enlisted.
с) добиваться зачисления как можно меньшего числа детей в возрасте до 18 лет.
9-8.3 The piping shall include as few joints as possible.
9-8.3 Газопроводы должны иметь как можно меньше стыков.
In addition, there are few images showing men and women together.
Вместе с тем, количество иллюстраций, изображающих вместе мужчин и женщин, значительно меньше.
but they were now few and rarely seen.
правда, становилось их все меньше, и появлялись они все реже.
There are few trades which cannot be carried on with a smaller stock in Scotland than in England.
В Шотландии в большинстве отраслей торговли можно вести дело на меньший капитал, чем в Англии.
Harry’s broom jumped into his hand at once, but it was one of the few that did.
Метла Гарри мгновенно прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше.
It is a tax which very few people could pay without encroaching more or less upon their capitals.
Такой налог только немногие могут платить, не затрагивая в большей или меньшей степени своих капиталов.
There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well.
Этому не бывать — слишком мало людей на свете пользуется моей любовью. А таких, которых я по-настоящему уважаю, еще меньше.
Certainly, my dear, nobody said there were; but as to not meeting with many people in this neighbourhood, I believe there are few neighbourhoods larger.
— Конечно, дорогая моя, никто и не говорит о большем разнообразии. Впрочем, что касается круга знакомств, то мне не верится, что он здесь меньше, чем где-нибудь в другом месте.
For one very rich man there must be at least five hundred poor, and the affluence of the few supposes the indigence of the many.
На одного очень богатого человека должно приходиться по меньшей мере пятьсот бедных, и богатство немногих предполагает нищету многих.
‘Of course not,’ said Gandalf. ‘It is two hundred leagues or more in straight flight from Barad-dûr to Orthanc, and even a Nazgûl would take a few hours to fly between them.
– Никак не мог, – сказал Гэндальф. – По прямой от Барад-Дура до Ортханка добрых двести лиг, и даже назгул их меньше чем часа за три-четыре не пролетит.
Everything around him moved smoothly in the ancient routine that required no orders. "Give as few orders as possible," his father had told him . once . long ago.
Приказывать не требовалось – все шло по заведенному издревле распорядку. «Как можно меньше приказывай, – учил его отец… когда-то, очень давно… – Раз прикажешь – “делайте то-то и то-то”, и потом всегда придется приказывать о том же».
At a few miles distance it falls to eightpence, the usual price of common labour through the greater part of the low country of Scotland, where it varies a good deal less than in England.
В нескольких милях от него она падает до 8 пенсов, обычной цены простого труда в большей части Нижней Шотландии, где она обнаруживает гораздо меньше колебаний, чем в Англии.
Their capacities vary between a few hundred litres to a few thousand litres.
Их вместимость варьируется от нескольких сотен до нескольких тысяч литров.
Nevertheless, a few trends are worth monitoring in the next few years:
Тем не менее в течение следующих нескольких лет целесообразно проследить несколько тенденций:
For that, he envisaged a time frame of a few months rather than a few days.
Для проведения такой работы, по его мнению, требуется несколько месяцев, а не несколько дней.
A few examples:
Вот несколько примеров:
A few NGOs received substantial financing from the Government for a few years.
Несколько НПО получают существенную финансовую помощь от правительства в течение нескольких лет.
Further efficiency improvements by a few percentage points are expected in the next few years.
Ожидается, что в течение нескольких лет показатели эффективности повысятся еще на несколько процентных пунктов.
This is the right for which we lost a few months, a few years of our freedom.
Именно за это право мы потеряли несколько месяцев, несколько лет нашей свободы.
A few people laughed;
Несколько человек засмеялись;
Quite a few people were still in there.
В гостиной еще было несколько человек.
A few people nodded mutely.
Несколько человек неуверенно кивнули.
but suddenly a few words struck him.
но вдруг несколько слов поразили его.
The silence lasted a few seconds.
Несколько секунд длилось молчание.
This process went on for a few days.
Все это тянулось несколько дней.
They sank into silence for a few seconds.
На несколько секунд они погрузились в молчание.
For a few minutes the scene was deserted.
Несколько минут сцена пустовала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test