Translation for "be admitted" to russian
Translation examples
Complaints admitted
Принятые к рассмотрению жалобы
No. of people admitted
Количество человек, принятых центрами
Statistics of persons admitted;
* Число принятых лиц.
Number of persons admitted
Количество принятых людей
Persons temporary admitted
Всего временно принятых лиц
Number of patients admitted
Число принятых на лечение больных
Number of admitted refugees;
- данные о численности принятых беженцев;
It was decided not to admit observers.
Было принято решение не допускать на заседания наблюдателей.
The shirt was not in plain sight and therefore should not be admitted.
Рубашка была не на видном месте и, следовательно, не может быть принята.
By another bye-law, no person living within twenty miles of London, and not free of the city, could be admitted a member;
По другому постановлению не могли быть приняты в компанию лица, живущие в 20 милях от Лондона и не состоявшие гражданами города;
Scrimgeour’s representatives admitted that he had met with Dumbledore at once upon taking possession of the top job, but refused to comment on the topics under discussion.
Представители Скримджера признают, что он встречался с Дамблдором немедленно по принятии высокой должности, но отказываются комментировать обсуждавшиеся при этом темы.
All this was no doubt extremely coarse, and moreover it was premeditated, but after all Ferdishenko had persuaded everyone to accept him as a buffoon. "If I am admitted and tolerated here," he had said one day, "it is simply because I talk in this way.
Всё это было, конечно, грубо и преднамеренно выделано, но так уж принято было, что Фердыщенку позволялось играть роль шута. – Да меня для того только и держат, и пускают сюда, – воскликнул раз Фердыщенко, – чтоб я именно говорил в этом духе.
With regard to the second killing, the accused did not admit participating or did not admit this in full.
Что касается второго убийства, то обвиняемые не признали своего участия или не признали его полностью.
Israel has admitted this.
Израиль сам признается в этом.
He admits that, while
Он признает, что в то время, как
We must admit this.
Мы должны это признать.
Accidents notified and admitted
Заявленные и признанные несчастные случаи
However, I admit that this is not enough.
Однако я признаю, что этого нeдостаточно.
The staff member admitted the conduct.
Сотрудник признал проступок.
This was admitted in December 1994.
Это было признано в декабре 1994 года.
He now admits "I was wrong.
Теперь он признает: <<Я был неправ.
He's gonna need to be admitted.
Нужно, чтобы он признался.
I'd... I'd be admitting that too?
Я должен и это признать?
Then we'd be admitting our fault.
Так мы лишь признаем свою вину.
Illegally obtained evidence can't be admitted --
Улики, полученные незаконно, судом не признаются...
- I'd be admitting that a man died...
- Возможно. - Я признаю, что погиб человек...
Recalling Antril would be admitting your liability.
Если отзовёшь Антрил, признаешь свою вину.
No, besides, that would be admitting defeat.
И к тому же, это значит признать поражение.
I'll never be admitted into the house again.
Меня никогда вновь не признают в собственном доме.
You'd be admitting you hit her with a van and killed her.
Ты признаешься, что сбил её на фургоне и убил.
Because then you'd actually be admitting, out loud, to defending a guilty client.
Потому что тогда вам придется признать, что ваш клиент - виновен.
Admit that you believed it! Right?
— Признайтесь, что вы поверили? Да?
"It'll be dangerous," he admitted.
– Да, там будет опасно, – признал он.
You did you-know-what, you’ve admitted it!”
Ты совершил что-то не то, ты сам в этом признался!
I miscalculated, my friends, I admit it.
— Должен признаться, друзья мои, я просчитался.
Nevertheless, he himself admitted that he lied at first.
Однако ж сам признался, что с первого разу солгал?
Harry admits he could have imagined the eye!
— Гарри признал, что глаз ему мог и померещиться!
He was going to admit that he had smuggled me from Azkaban.
Он собирался признаться, что вызволил меня из Азкабана.
“If she just acted like she was sorry—but she’ll never admit she’s wrong, Hermione.
Но Гермиона никогда не признает себя неправой.
“Honestly, I’m amazed Harry wasn’t expelled.” “So am I,” admitted Harry.
— Я тоже, — признался Гарри. — Не сомневался, что меня отчислят.
The Bene Gesserit witch had been his weapon, the Baron admitted.
Бене-Гессеритская ведьма была орудием барона – тот сам признал это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test