Similar context phrases
Translation examples
This could all be a sign of clinical depression.
Всё это может быть признаком клинической депрессии.
Delirium can sometimes be a sign of kidney failure.
Бред иногда может быть признаком почечной недостаточности.
It could be a sign of impaired brain function.
Это может быть признаком повреждения головного мозга.
Poor personal hygiene can be a sign of depression.
Плохая личная гигиена может быть признаком депрессии...
It can be a sign of women breakthroughs, can't it?
Это может быть признаком женщин прорывов, правда?
Fear of aesthetics is the first sign of powerlessness!
Боязнь эстетики есть первый признак бессилия!..
He showed no sign of outward arrogance or aggression at all.
Никаких признаков надменности или агрессивности он не проявлял.
Harry stared around for the Snitch; there was no sign of it.
Гарри оглядывался, выискивая снитч, но никаких признаков его не видел.
There was no sign of a struggle, of a fight to the death, of a body.
Никаких признаков борьбы, сражения не на жизнь, а на смерть, никаких тел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test