Translation for "based procedures" to russian
Based procedures
Translation examples
процедуры, основанные
The declaration mechanism contained in the eTIR Project only differs slightly from the current paper-based procedure.
Механизм представления декларации, описание которого приводится в проекте eTIR, лишь незначительно отличается от нынешней процедуры, основанной на применении бумажных документов.
18. The declaration mechanism contained in the eTIR Project only differs slightly from the current paper-based procedure.
18. Механизм представления декларации, описание которого приводится в проекте eTIR, лишь незначительно отличается от нынешней процедуры, основанной на применении бумажных документов.
11. The declaration mechanism contained in the eTIR Project only differs slightly from the current paper-based procedure.
11. Механизм представления декларации, описание которого приводится в проекте eTIR, лишь незначительно отличается от нынешней процедуры, основанной на применении бумажных документов.
15. The declaration mechanism contained in the eTIR Project only differs slightly from the current paper-based procedure.
15. Механизм представления декларации, описание которого приводится в проекте eTIR, лишь незначительно отличается от нынешней процедуры, основанной на применении бумажных документов.
Therefore, modifications related to paper-based procedures, such as TIR for the time being, should focus on concepts rather than on the representation of information.
Поэтому изменения, связанные с процедурами, основанными на использовании бумажной документации, такими, как нынешние процедуры МДП, должны быть сосредоточены на концепциях, а не на представлении информации.
42. Some delegations spoke in favour of confidentiality along the lines of existing Charter-based procedures, such as the 1503 procedure, or the communications procedure of the Commission on the Status of Women.
42. Некоторые делегации выступили в пользу конфиденциальности в соответствии с существующими процедурами, основанными на Уставе, такими, как процедура 1503 или процедура рассмотрения сообщений в Комиссии по положению женщин.
However, the Guide would note that enacting States might wish to operate them in paper-based fashion (or by using a mixture of electronic and paper-based procedures).
Вместе с тем в Руководстве будет отмечено, что принимающие Типовой закон государства, возможно, пожелают осуществлять их на основе использования бумажных документов (или сочетать процедуры, основанные на использовании электронных и бумажных документов).
Ammunition found to be surplus as a result of the requirements assessment is taken out of service using IT-based procedures and transferred to the Armed Forces Defence Technology and Procurement Administration (BWB) for disposal.
Боеприпасы, которые считаются избыточными в результате оценки потребностей, изымаются с использованием процедур, основанных на информационных технологиях, и передаются Управлению вооруженных сил по вопросам оборонной технологии и оборонным закупкам (БВБ) для уничтожения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test