Translation examples
(ii) >`IS' indicates the issuance of assigned amount into a registry based on activities under Article 3, paragraphs 3 and 4;<
ii) >'IS' указывает на выдачу установленного количества в реестр на основе деятельности согласно пунктам 3 и 4 стаьи 3;<
(ii) [`IS' indicates the issuance of assigned amount into a registry based on activities under Article 3, paragraphs 3 and 4;]
ii) ['IS' обозначает ввод установленного количества в реестр на основе деятельности согласно пунктам 3 и 4 статьи 3;]
2014: Law on the Bases of Activities to Prevent Offences amended: definitions for "violence in the family", "family members", restraining order
2014 год: внесение поправок в Закон об основах деятельности по профилактике правонарушений: определения "насилия в семье", "членов семьи", запретительные судебные приказы
The law on Provision of Gender Equality of 2006 stipulates the bases of activities of the state institutions aimed to guarantee the equal rights status for women and men in the political, economic, social, cultural and other spheres, to ensure equal opportunities in enjoyment of the above listed rights and to prevent gender-based discrimination.
Закон <<Об обеспечении гендерного равенства>> 2006 года предусматривает основы деятельности государственных учреждений, направленной на обеспечение гарантий равноправного положения женщин и мужчин в политической, экономической, социальной, культурной и других сферах в целях обеспечения равных возможностей для осуществления вышеперечисленных прав и предотвращения дискриминации по признаку пола.
The law establishes basic guarantees of the exercise of the individual's right to free competent legal assistance in the Russian Federation, the legal bases for the formation of governmental and non-governmental systems of free legal assistance and the legal bases of activities associated with informing and educating the public with regard to its rights, with a focus on the disadvantaged, the disabled, families with children, orphans and children with no parental support.
Законом установлены основные гарантии реализации права граждан на получение бесплатной квалифицированной юридической помощи в Российской Федерации, организационно-правовые основы формирования государственной и негосударственной систем бесплатной юридической помощи и организационно-правовые основы деятельности по правовому информированию и правовому просвещению населения, прежде всего малообеспеченных граждан, инвалидов, семей с детьми, детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test