Translation for "balance of account" to russian
Translation examples
The National Bank, within a short period of time must receive adequate information from the other banks related to the operations and outstanding balance on accounts of clients of the banks.
Национальный банк в течение короткого периода времени должен получить соответствующую информацию от других банков, связанных с операциями, а также информацию о балансах счетов клиентов банков.
To overcome this deficiency, a special module known as Crystal was developed by the United Nations Office at Nairobi to extract the balances required to establish the official statements, in particular the trial balance of accounts by fund.
В целях устранения этого недостатка в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби был разработан специальный модуль <<Кристал>>, с помощью которого можно извлекать из баланса информацию, требуемую для составления официальных ведомостей, в частности информацию о предварительном балансе счетов по каждому фонду.
To overcome this deficiency, a special module, known as Crystal, was used by the United Nations Office at Nairobi to extract the account balances required to produce the financial statements, in particular the trial balances of accounts by fund.
Для устранения этого недостатка в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби применялся специальный модуль <<Кристал>>, с помощью которого можно извлекать из баланса информацию, требуемую для составления финансовых ведомостей, в частности информацию о предварительном балансе счетов по каждому фонду.
Its tasks include providing liquidation guidelines to the field; review and close field accounts prior to hand-over to the Accounts Division; ensuring that outstanding commercial claims are processed; bringing cases submitted to the Claims Review Board, the Property Survey Board and the Board of Inquiry up to date and establishing balances of accounts receivable and payable; reviewing the standard format for disposition of assets as well as depreciation scales for transmittal to the mission for appropriate action; ensuring that the report on the final disposition of assets is submitted prior to the departure of the Chief Administrative Officer of the mission; liaison with the Audit and Management Consulting Division and the Office of Internal Oversight Services to ensure that the final internal audit is conducted before the departure of senior staff; and preparing final financial performance reports with explanations and justifications for submission to the Controller.
Ее функциональные обязанности включают предоставление отделениям на местах руководящих указаний по вопросам ликвидации; анализ и закрытие полевых счетов до их передачи в Отдел счетов; обеспечение рассмотрения просроченных коммерческих исков; обновление дел, представленных Бюро по рассмотрению претензий, Инвентаризационному совету и Комиссии по расследованию, и подведение балансов счетов дебиторов и кредиторов; обзор стандартного формата распределения активов, а также шкал амортизационных отчислений, подлежащих передаче той или иной миссии с целью принятия соответствующих мер; обеспечение представления доклада об окончательном распределении активов до отбытия в миссию старшего административного сотрудника; обеспечение взаимодействия с Отделом ревизии и консультирования по вопросам управления и Управлением служб внутреннего надзора с целью обеспечения проведения окончательной внутренней ревизии до отбытия старших сотрудников; и подготовка заключительного доклада об использовании финансовых ресурсов, содержащего разъяснения и аргументацию его представления Контролеру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test