Translation for "balaj" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Haradinaj, Balaj and Brahimaj
Харадинай, Балай и Брахимай
The accused Haradinaj and Balaj were acquitted.
Обвиняемые Харадинай и Балай были оправданы.
Co-defendants Idriz Balaj and Lahi Brahimaj were also acquitted.
Также были оправданы соподсудимые Идриз Балай и Лахи Брахимай.
Idriz Balaj, who was serving a sentence pursuant to a conviction in 2002, was also transferred to the Tribunal on 9 March.
Идриз Балай, отбывавший наказание после осуждения в 2002 году, также был передан в распоряжение Трибунала 9 марта.
Idriz Balaj, who was serving a sentence pursuant to a conviction in 2002, was also transferred to the Tribunal on 9 March 2005.
Идриз Балай, который отбывал наказание по приговору, вынесенному в 2002 году, также был передан в распоряжение Трибунала 9 марта 2005 года.
46. Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj are charged with six counts of violations of the laws or customs of war, for acts allegedly committed in Kosovo in 1998.
46. Рамуш Харадинай, Идрис Балай и Лахи Брахимай обвиняются по шести пунктам в нарушениях законов и обычаев войны, предположительно совершенных в Косово в 1998 году.
42. Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj were charged with crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in 1998 in Kosovo.
42. Рамуш Харадинай, Идриз Балай и Лахи Брахимай обвиняются в преступлениях против человечности и нарушениях законов и обычаев войны, предположительно совершенных в Косово в 1998 году.
(12) Haradinaj, Balaj and Brahimaj case
12) Дело Харадиная, Балая и Брахимая
Proceedings against the accused Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj
Разбирательство в отношении обвиняемых Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая
The Trial Chamber acquitted Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj on all counts in the indictment.
Судебная камера оправдала Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая по всем пунктам предъявленных им обвинений.
The Trial Chamber, composed of Judges Moloto (presiding), Hall and Delvoie, acquitted Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahij Brahimaj on all counts in the indictment. Tolimir
Судебная камера в составе судей Молото (председательствующий), Холла и Дельвуа оправдала Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахия Брахимая по всем пунктам обвинительного заключения.
12. Trial proceedings in the case of Prosecutor v. Haradinaj, Balaj and Brahimaj were completed on 5 March 2008, after an estimated trial length of twelve months.
12. Судебные процесс по делу Обвинитель против Харадиная, Балая и Брахимая завершился 5 марта 2008 года после порядка 12 месяцев судебных разбирательств.
6. On 21 July 2010, the International Tribunal for the Former Yugoslavia upheld a prosecution appeal and ordered a partial retrial of the war crimes case against Ramush Haradinaj, Idris Balaj and Lahĭ Brahimaj.
6. 21 июля 2010 года Международный трибунал по бывшей Югославии поддержал апелляцию обвинения и распорядился о частичном повторном слушании дела о военных преступлениях в отношении Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая.
54. On 19 July 2010, the Appeals Chamber, by majority, granted the prosecution's request for a reversal of the Trial Chamber's decision to acquit Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj on certain counts in the indictment.
54. 19 июля 2010 года Апелляционная камера большинством голосов удовлетворила требование обвинения об отмене решения Судебной камеры об оправдании Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая по ряду пунктов обвинительного заключения.
1. On 4 March 2005, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, Office of the Prosecutor, indicted the members of the so-called Kosovo Liberation Army (KLA) Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj.
1. 4 марта 2005 года Канцелярия Обвинителя Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии вынесла обвинительное заключение в отношении членов так называемой Освободительной армии Косово (ОАК) Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая.
8. The retrial of Haradinaj, Balaj and Brahimaj commenced on 18 August 2011 before the new Trial Chamber (with Judge Moloto presiding, while the Presiding Judge of the Trial Chamber in the first proceedings was Judge Alphons Orie).
8. Повторное разбирательство по делу Харадиная, Балая и Брахимая было начато 18 августа 2011 года в новой Судебной камере (обязанности председателя исполнял судья Молото, тогда как в ходе первого разбирательства председателем был судья Альфонс Ори).
33. On 21 July 2010, the Appeals Chamber granted the Prosecution's request for a reversal of the Trial Chamber's decision to acquit Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj on certain counts in the indictment and ordered a partial retrial of the case.
33. 21 июля 2010 года Апелляционная камера удовлетворила просьбу обвинения об отмене решения Судебной камеры об оправдании Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая по ряду пунктов обвинительного заключения и вынесла распоряжение о проведении повторного судебного расследования по части этого дела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test